10段世界最美的英語美文

1、I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.

翻譯:我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.

出自《西雅圖不眠夜》

2、People who truly loved once are far more likely to love again.

翻譯:真愛過的人很難再戀愛.

出自《西雅圖不眠夜》

3、When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we r pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up. And we become different.

翻譯:當明天變成了今天成為了昨天,最後成為記憶裡不再重要的某一天,我們突然發現自己在不 知不覺中已被時間推著向前走,這不是靜止火車裡,與相鄰列車交錯時,彷彿自己在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事裡成了另一個自己。

出自:《單身公寓》

4、But through it all the key for me has been bravery and the deep-down knowledge that I am better than everyone else.

翻譯:但自始至終,支持我走下去最大動力是勇氣。以及在內心深處我堅信:我比任何人都強。

出自:《破產姐妹》

5、No man or woman is worth your tears,and the one who is,won’t make you cry.

翻譯:沒有人值得你流淚.值得讓你這麼做的人,不會讓你哭泣.

出自:《呼嘯山莊》

6、I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.

翻譯:曾幾何時,我流連夢境,心比天高,人生充滿希望。我夢見愛情永不消逝。我夢見上帝慈愛寬恕。那時我多麼年輕,多麼無畏。隨心夢想,從不設防。不必付出什麼代價,無歌不唱,無酒不嘗。然而猛獸在黑夜來襲,如晴天霹靂轟然炸響。活生生撕碎了希望,把美夢全變成懊悔。

出自:《悲慘世界》

7、We shall always save a place for ourselves, only for ourselves. And then begin to love. Have no idea of what it is, who he is, how to love or how long it will be. Just wait for one love. Maybe no one will come out, but this kind of waiting is the love itself.

翻譯:在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那裡。然後去愛。不知道是什麼,不知道是誰,不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。只是等待一次愛情,也許永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。

出自:《冷山》

8、Love means never having to say you’re sorry.

翻譯:愛就是永遠不必說對不起。

出自《愛情的故事》

9、I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone.

翻譯:我寧願和你共度凡人短暫的一生,也不願一個人看盡這世界的滄海桑田。

出自:《魔戒》

10、I will return. I will find you. Love you. Marry you. And live without shame.

翻譯:我要回去,找到你,愛你,和你結婚,毫無羞恥地去生活。

出自:《贖罪》


分享到:


相關文章: