為啥很多人說話都用“俺”,而不說“我”?

細膩到骨子裡


小時候看小說《西遊記》,孫悟空豬八戒一個稱俺老孫,一個說俺老豬。那時候就很奇怪,這兩個人為啥就不稱自己為我呢?翻一下字典,知道俺這個稱呼屬於北方方言中的我。後來,又看了《水滸傳》,水滸傳中都說俺,也就知道山東人稱我為俺。再後來,我當兵到了東北,東北人人也稱我為俺,河南的戰友也稱我為俺。

那麼,為什麼南方人稱我,北方人稱俺呢?《廣韻》於驗切《集韻》於贍切,$音㤿。我也。北人稱我曰俺。又《集韻》於劍切,音㛪。大也。按照以上文字的意思,在宋朝時,北方人就把我稱為俺了。這倒也符合《水滸傳》中的描寫。不過,《廣韻》中所說的北人,恐怕不是指北方的漢人。在古代,所說的北人,特指北方少數民族,比如契丹,女真等遊牧民族。在宋朝建立前,北方就存在了遼國,遼國是契丹人建立。在遼國境內有女真。後來女真滅遼再滅北宋統治了北方。後來才是蒙古滅金再滅南宋統一中國。

從這個歷史沿革來看,宋本《廣韻》中所說的北人應該是契丹。《宋版廣韻》是北宋真宗年間修訂,那時正是北宋與遼國、西夏、大理並存時期。《廣韻》中所說的北人也就是遼國契丹人。而曾經被遼國統治的金人,又滅了北宋,便把金國人的語言帶到了中原。雖然《水滸傳》中的山東人已經說俺,但整個北方稱俺,應該是在金滅北宋統治北方以後。《水滸傳》為明人所著,淮河以北的我早已被俺代替,書中當然就把山東人的語言寫成明朝時流行的語言了。


若愚趣談


“俺”這個字是北方方言,在東北、山東、及河南等地應用廣泛,如雪村的《東北人都是活雷鋒》這首歌曾紅遍全國,歌詞很短,卻用了好幾個“俺”字。

我也是北方人,確切的說是華北。我們這的人從來不用這個字,甚至在三、四十年前不知道是什麼意思。這令我想起了小時候的一段趣事。

上世紀七十年代初,我有兩家鄰居各有一個男孩,大的十來歲,小的七、八歲,為方便敘述,姑且稱他們甲、乙。

甲:過來,我考考你有多聰明。

乙:好哇!

甲:有一隻老虎和俺都出來找吃的……

乙:你先等一下,“俺”是什麼?

甲:彆著急,容我說完。老虎和俺碰到了一起,他倆之間有一堆屎,誰也不好意思先吃。於是老虎走開了。等它再回來的時候,發現這堆屎不見了;你說這屎被誰吃了?

乙:當然屎是被俺吃了。

甲:哈哈,原來是被你吃了!


liangdd


小時候看電影.電視劇,感覺北方人把”我“說成”俺”,夥伴們不時學學,感覺好笑,那麼

”俺”到底”怎麼來的呢?為什麼可以代稱”我”特別山東人特喜歡稱”俺”如果只看影視劇,你會誤認為只有山東人喜歡自稱”俺”。真實情況並非如此!歷史上,北方八省的民間都喜歡用”俺”代稱”我”。北方八省通常是指,河南、山東、山西、遼寧、河北、吉林、黑龍江、內蒙古。曾有研究指出,"俺”字雖然始於唐宋,但是蒙古部落的用詞,隨著蒙古入主中原,民族語言融合中,”俺”字才被北方八省所廣泛接受。不過在山東人嘴裡說的“俺””俺們”有自豪甚至自誇的霸氣和豪氣,如隋唐英雄傳,水滸,三俠五義等小說的出現,印象最深的是黑旋風李逵這句”你這廠斯敢出穢言,吃俺李逵爺爺的一百斧。”如果把”掩”換成”我”感覺文縐了一些,但氣勢弱了太多。


變幸福


“俺”是北方方言,古漢語“卬”的俗字,意思為“我或我們(不包括對方)”。

由於“俺”這個字不包括聽自己講話的對方,因此向對方說“俺”這個字時,僅指自己或自己這邊。由於不能與對方共稱“俺”,因此這個字並不完全等同於“我們”。

這個字在北方普遍存在,並且在全國範圍內被廣泛應用,流行區域以北方方言區為主,聲調高低略有不同。


鶴野雲閒雲飛揚


不同地域人群使用方言是不一樣的。俺在河南河北,有大量人群使用,俺在古漢語中和卬是同意,指自己的意思,我是現代普通話全國通用語言,也是指自己的意思。深入探究俺和我還是有區別的,俺更強調自己的獨立性,我更具有自我表達性和親和力!重慶人說我還喜歡用“老子”代替,上海人說我喜歡用“阿拉”代替,所以不同地方方言是不同的!


失落的筆


“俺”是上古漢語第一人稱“卬”的俗字(流行於民間的文字),也是北方方言存古的一個例子,《爾雅》:卬,吾也。俺在北方農村大量存在,但是現在有逐漸被“我”代替的趨勢,平心而論,俺這個字非常科學,它是指說話的人,不包括其他人,尤其是“俺們”這個詞更加精確了,特指說話者一派,但是“我們”這個詞就比較寬泛了,例如一個車間三班人,甲班說“俺們”指的是甲班自己,如果說“我們”就可能指車間所有人。


老較瘦55


方言影響人的說話習慣。

據我所知,“俺”這個字在全國範圍內被廣泛應用,流行區域以北方方言區為主 例如 山東 河南 以及東北等地區。聲調高低略有不同,但不外乎這幾個意思:我,我們,我的,我們的。


考文學


俺 中原稱呼


分享到:


相關文章: