如何從零基礎到閱讀英文版《哈利·波特》?

704505202


請記住北美玩家一句大實話:讀英文原著讓英語水平加速上升,不要等英語水平高了再讀原著。

(在這裡僅用《哈利·波特》舉例,適用於其他英語讀物。)

首先,不要怯了。

拿到《哈利·波特》英文原著,看個頭就有點唬人,字密密麻麻、書厚厚實實,內心泛起OTS:讀到猴年也讀不完啊。

怯了你就輸了。

其實古今中外皆如此,好的文學作品,不會使用太艱澀、生僻的文字、語句,《哈利·波特》描述了一個孩子的成長,家庭、學校、友誼……這樣的主題,能用到多少GRE考題裡的字詞,能用到多少複雜的長句子,讓你為了找個主語謂語都抓耳撓腮呢。

知道有讀初中的女孩子(校內英語成績比較好,沒有參加校外英語補習),因為太喜歡《哈利·波特》,而讀完了一部原著。

其次,不要累著。

讀英文原著要有“偷懶”的本領,怎麼偷懶?用不著見了一個生詞就去查詞典。

鍛鍊自己的蒙猜本領,是讀好英文原著的要著。

怎麼蒙猜?根據上下文意思、根據場景、根據對人物的理解、根據單詞的前綴後綴……有些生詞會反覆出現在行文中,每次出現都猜一下,猜不了多久,就猜中了,就算猜不中,也就記住它的模樣了,如果實在心癢、需要知道這個詞的準確意思,再去查字典,因為已經和它打了很多交道了,再查字典,你也就很快認識它,也知道該怎麼在句子中使用了。

再其次,不要煩了。

現在人的注意力半徑越來越小;習慣碎片化閱讀的人,讀中文原著都沒有耐心,何況讀英文原著。所以,要有心理準備。

讀英文原著會耗時長一些,那就更要讓自己學會如何堅持讀下去。

玩家君可以給幾個招數,看哪款適合你:

看《哈利·波特》的電影,對書中的一些場景、習慣、人物有一個形象的認知;

先看一遍中文譯本,提高自己讀英文原著時的連蒙帶猜的本領;

多瞭解《哈利·波特》電影、原著的周邊八卦,比如作者的故事、粉絲們的議論等等,加強對《哈利·波特》的興趣;

給自己設定小目標、大目標、以及獎勵計劃,比如一週內讀完100頁,吃一頓火鍋……

總之,找到適合自己的方式,讓閱讀過程充滿樂趣。

再說一句:興趣絕對是最大的推動力。如果你本身對《哈利·波特》沒興趣,就不必強求自己讀它的英文原著;英文材料的種類多種多樣,找到能勾起你興趣的英語讀物,你才能享受到閱讀的樂趣。

 

 









北美玩家


很多人把讀完全套哈利波特作為英文水平的標杆。我是有不同看法的,這個後面再說。

就回答問題而言,零基礎到讀完全套哈利波特,起碼你首先得有語法基礎,語法基本上學過了。其次應該有一定的單詞基礎。感覺按照國內英文課的深度,初中畢業程度就可以嘗試閱讀哈利波特第一冊了。當然如果你很早就接受英語教育,估計更早就能開始看了。閱讀時看你的水平以及閱讀的目的,選擇不同的閱讀方法。如果你英語程度比較低,閱讀時感覺難度比較大,那麼建議適當做筆記,每天閱讀一定量,然後對筆記進行溫習。如果你閱讀時感覺還是比較順暢的,就享受閱讀樂趣吧。可以猜測的單詞儘量不要查字典,以保證閱讀的流暢性。

之前說我對把讀完全套哈利波特作為英文能力的標杆有不同看法。是因為哈利波特作為兒童文學,其用詞和語句的複雜程度都是照顧小朋友水平的。(當然這個水平對於多數中國小朋友來說還是比較難的。)直白地說就是難度係數不高,讀完了只能證明你有耐性讀完長篇鉅著。如果你不是對故事本身很感興趣,只是希望能讀完一部原版小說,以證明自己的實力,推薦你讀《flipped》和《wonder》.故事好看,難度也比較低,並且篇幅遠小於全套哈利波特。如果讀完你覺得看這個層次的小說已經比較容易了,可以選擇像《the great gatsby》這種稍微有些難度的讀物。我覺得閱讀難度應該有所提高才能提高英語水平。


Dan44850483


我家娃三年級,剛讀完harry potter第一本,並做了AR,quize95分,文學題83分。對於原版娃,這並不難。多聽多閱讀就行


Mia61735


哈利波特的藍思指數在800-1000級,相當於英語為母語國家小學四年級水平,而且它是小說,讀起來更順暢。能讀哈利波特並不能說明孩子就是一個獨立閱讀者了,因為哈只是海量的英文少兒讀物的一部。

西方孩子閱讀量大一方面英美、澳洲等發達國家都是英文,數量眾多的作家創作了海量的優質少兒讀物。來到新加坡後,真是被數量巨大,質量上乘的英文童書震撼了。國內孩子們熟悉的哈利波特,羅爾德達爾,林格倫,菲利普 普爾曼,神奇校車,神奇樹屋,各種英譯中的少兒小說是因為太好了才被翻譯成中文出版,還有大量優質英文原版少兒讀物(特別是科普類)聞所未聞。(對比中文原創少兒讀物真是少的可憐,能數出來的只有曹文軒,沈溪石)

另一方面是得益於有非常實用科學的分級閱讀系統。不同閱讀水平的小讀者都可以輕鬆找到符合自己能力和興趣的好書。持續不斷的閱讀,一步一步提升閱讀能力。反觀中文的閱讀,沒有指導,孩子想讀什麼能讀什麼,讀懂多少老師家長其實都是不知道不清楚的。分級閱讀我寫過一篇介紹在長襪子樂樂 公眾號。


長襪子樂樂在新加坡


如何???

很簡單啊,買箇中文版,然後和英文版一起看,一句對一句看。發現生詞就背下來。

當你看到一半了,基本就可以通讀英文版了



因陀羅indra


先說第一步,你首先英文要學好。


分享到:


相關文章: