熱愛丶生活
不會是故意的,但也是正常的!畢竟陳果老師是人不是神!
雖然她有高深的學識,較強的語言邏輯和文字組織功底,但對吾國“博大精深”的文字範圍,能一字不錯的領悟或讀準,似乎難有此樣的“神人”。
再言,吾國之字,很多偏旁部首,近音近字,弄不好就錯近失遠。為師之人倘可靠拼音拆字解析,深明其義而讀。吾輩之人,每每遇之則是“胡圇吞棗”,連猜帶順取上選邊,真是“不懂也過”啊!
所以,以我之識,明我之覺,陳果老師應該不會是故意的,不過是她當時的一時不經意的語誤或者她真的看錯了這個字的讀法。
那這樣去理解她,或許是比較客觀的一種理性的理解,讓我們從客氣中對她不存在過份的苛刻之心。
但我們還是有一種願望,願望她以後的學識更愜意的再深進一層次。不管怎樣,她必定是眾多人頂禮崇拜的師者。她之“一字讀半邊”,那咱們這些為學生的人,不是勢必“都要飛上天”?
“啊哈,給我一杯忘情水”吧,全當一笑,莫作深讀!
雨燕風塵
語文老師讀錯字不應該,其他老師偶爾讀錯字情有可願,向學生說一聲對不起,學生都能理解和接受。請不要借題發揮來貶陳果老師。做知青時有一位老師故意給我一些生字認認,據說每一位新教師到學校後他都要這麼做。我笑了一下對他說,這些字我都抄在本子上待用。第二天我把我在省中做學生時抄的數百生僻字往他面前一放說這些字你有沒有看見過?從此他對我客氣多了。
李煥銘2
就是故意的!
吃瓜群眾一般的智商都需要充值。你以為陳果真不認識這兩個字?人家只是故意口誤,讓吃瓜群眾興奮起來,這樣,陳果的名氣就更大了,紅的時間就更長了!吃瓜群眾幫人家炒了一把,還自以為得意呢!
我年輕時當過領導的秘書,知道一個訣竅:幫領導寫講話稿時,你不能寫得太過完美,不然領導會猜忌你:這廝水平怎麼比我還高?然後還會在你稿子上亂改一氣,面目全非,讓你氣死。辦法就是,故意寫幾個很明顯的錯別字或幾句語法明顯不對的句子,領導一看,很高興的幫你改了,既顯出了領導水平高,又把領導注意力引這錯字和語句不通順上來,不再亂改你稿子的結構了。陳果的讀錯兩字,似乎也與當秘書的故意寫錯別字和不通順句子有異曲同工之妙,哄得眾人自我感覺勝過教授了,其實,當眾人齊聲笑話陳果也念錯別字時,如同當秘書的我拿到領導修改過的稿子一樣,正偷偷的笑呢⋯⋯
二百五們總是比較容易嗨的,沒法子啊!
桃花島之島主黃老邪
關於陳果老師把"耄耋"的"耋"讀成"至"一事,在網上瘋傳,陳果老師遭到網友吐槽。很多網友表示,作為復旦大學的教授,連這兩個字都不會念?他們懷疑陳果老師的學術水平。到底會不會是陳果老師故意念錯呢?這種可能性不大。如果是故意念錯的話,應該在合適的時機給予糾正,作為名牌大學的教授,不能誤導網友。
陳果老師把字唸錯這一件事,也給社會公眾人物敲響了警鐘,做任何事情之前要全面考慮可能發生的情況,儘量把事情做得完美,特別是對待學術問題,來不得半點虛偽和馬虎。老百姓把一百個字唸錯,也沒有多少人追究,畢竟社會影響力不同,公眾人物的一言一行,都會引起社會的廣泛關注。
記得在上一次骨幹教師培訓會上,給我們講課的是一名知名專家,當講到新教師賦時,由於課前沒有準備新教師賦的全部內容,於是就在網上搜了新教師賦的內容,投放在大屏幕上,專家帶領我們宣誓,當遇到"捭闔"不知道怎麼念時,他很坦然的告訴我們,這兩個字的音我拿不準,請問老師這個怎麼念?老師很高興的念出"bai he",專家表揚了老師。專家的這種處理方式很不錯。知之為知之,不知為不知,沒有什麼覺得丟人的事。
作為公眾人物,場合不同,影響力自然就不一樣。絕大多數情況下,一流大學的教授不會故意把一個字唸錯,因為這與你的身份格格不如。
Lance課堂
耄耋,兩個字雖然筆畫多,不好寫,但出現的頻率很高,作為一個大學老師,並且經常講述國學的人來說,確實不應該唸錯。
人都會犯錯兒,一點也不假;但常用的字要錯了,人們不由自主滴就會加以懷疑:比如聽到鄉書記親口讀條幅上的“蒞臨指導”讀成“位臨指導”,就會不由自主滴覺得這領導水平有點兒凹;聽到頂級學府的校長說“鴻浩之志”,就會覺得一流大學有水分;看到宋楚瑜贈送書法作品,大學校長似乎一頭霧水似乎認不出寫的什麼,就不免擔心這百年名校要背鍋了!
不排除有人抓住這一點故意炒作和攻擊,但讀錯了就是錯了,積極面對,加以改正。這個世界本就是多元的,有人喜歡吃青菜,有人喜歡喝雞湯,存在的就是合理的,只要有市場,教授依然會火!
這一次就是普及了耄耋兩個字的讀音以及含義,也好!
我心亦如秋水靜
肯定不是故意讀錯。作為生活中不十分常用的詞,讀錯了也不是什麼大不了的事,不必上綱上線,即使是大學教授。 相信大家都有類似的經歷:我們想當然的認為自己會讀的某個詞語,一直用錯沒有人糾正,很多年後才發現原來自己一直讀的是錯誤的。比如下面這些詞,大家確信都能讀對嗎?拜謁,臧否,覬覦,攫取,僭越,桎梏,拓印,涪陵,果脯,餛飩,逶迤,蒞臨,發酵,押解,龜裂,證券,呱呱墜地,力能扛鼎,虛與委蛇,飲鴆止渴,縱橫捭闔,舐犢情深,暴殄天物,自怨自艾。。。
周立波很大2
不會是故意讀錯,是確實讀錯。
這幾天陳果老師讀錯字的視頻讓一些人興奮不已,似乎抓到了什麼把柄,各種酸言惡語紛至沓來,甚至還有人炫耀說,他初中就認識這個字。總的感覺,這些人心理變態畸形,把一個最常見的現象當作稀奇事,也太少見多怪了吧。
客觀的說,能把漢字認全的人還沒出世。
我國漢字之多是非常驚人的。比較常用的《新華字典》收集10000多個漢字;1990年版的《辭海》有14872個漢字;1716年編撰的《康熙字典》有47035個漢字;郭沫若生前綜合各種估計,認為大約有60000多個漢字。
就《新華字典》10000多個字來說,能認1/3就很不錯了。
陳果老師不認識“耄耋”的“耋”很正常,單獨寫在那裡叫人認,估計普天下能讀正確的一定是小眾,極少數人。
這其實是一個不常用字,生僻字,口語里根本用不到,書面裡也很少用。
生活中幾乎每個人都念錯過字,有些字甚至一輩子都念錯了。
作為一個哲學博士,講課時把“耄耋”讀錯,從現場實際看,不是照本宣科,而是為了表達完美即興湊句式。
國人有句名言,秀才識字識半邊。也就是遇上不認識的字,看字形結構,結構裡有認識的照著念大差不差,或者即使讀錯了,聽的人也知道什麼意思。
把耋讀成至,對講課內容沒任何影響。倒是抓住算不得瑕疵的瑕疵不放,這樣的人太小雞肚腸。
人家講課講得好,說理說得透,見識有新意,全身心投入教學,躬耕於課堂,作為一個老師,真心很不錯。
至於有人說傳授知識要正確,這屬於吹毛求疵。她如果把專業理論講錯了,或者把一件事張冠李戴馬年說成牛年,那屬於知識錯誤。
讀錯一個字,一帶而過,連缺憾都算不上。
如果一個人的人生僅有讀錯了一個無關緊要的字這麼大的缺憾,那這樣的人生完美無缺。
多認識一個字少認識一個字不影響事業不影響學識,現實生活中,讀錯字無所謂,如果有人幫著糾正過來,會使自己終生難忘。
布衣吳新建
作為教師唸錯字,本就是一個令人失望的事,畢竟是教育工作者,無論在課堂上或社會上都應自我保持穩重,想好再說或弄清楚再講,否則一但成戳自然就被聲浪埋沒,這是不可制止的事。
老百姓有沒有文化不重要,讀錯字或說錯話也沒關係,因為他們不是的拿筆桿子吃飯的人,一切也就沒那麼講究和擔當。可作為老師就不一樣了,因為是教育工作者,整天與學生打交道傳授文化知識的,如果自己錯了到沒有什麼,影響到了學生可就嚴重了,那就變成了一錯再錯,也許不斷的錯下去,這樣不是害了一代代的讀書人嗎?這種錯誤的失誤是決不允許存在的。
老師必須要以身作則,在沒弄懂的事絕對不可能信口開河。這不僅是體現自己的能力知識水平,也是為學生的學習負責。切不可自誇自擂、剛愎自用,更不能目中無人把別人當傻子和白痴,要時刻警鐘長鳴決不怠惰,以求精益求精、為人師表的謙虛的態度,紮紮實實做好本職工作,不辜負家長的重託和孩子們的期盼,為振興中華文化而忘我奮鬥。
碧野28
我看讀成maozhi也沒啥關係,你手機上打maozhi,耄耋這兩個字也能打出來。這說明了什麼?說明讀成maozhi的人很多,既然很多為何不可以就讀maozhi呢?以前說客一定是讀shuike,現在新華字典改成說你又能搬磚砸天?中國的語文學習本來就不容易,搞得怎麼高深莫測幹嘛?體現你的文字水平很高?充其量也就是你多認幾個字,比起現代知識你並沒有太多的優勢。我認為這些生僻字順應民意才好。語文教學也要降低難度,只有這樣才能不整天滴滴不休誰唸錯了字,而把注意力放在誰的觀念具有開創性?對國家民族的發展具有劃時代的意義。
連成218626693
大致看了下大家對這問題的看法,
我認為大家對這事件的理解,很多都只是停留在問題表面,只是說正常人偶爾讀錯兩個字是很正常的事,不值得上綱上線地討論。
而事實上呢,我認為事情表面的背後,其實折照出陳果的學術性格與致學態度,所以問題的本質並不簡單。
我們知道,一個小學生遇到沒見過的生僻字,都是首先想到馬上查字典看看是怎麼讀的。而陳果就為什麼做不到了呢?當她遇到生僻字(甚至是常見字) 不是想著去翻看字典查看事實的讀音,而是想當然地、自以為是地,憑自己所謂經驗知識的感覺,去直接讀音。而這就是為人致學的心態問題了,說不好聽點,就是主觀自信過於膨脹了,無數的鮮花與榮譽讚美,讓她自己也覺得自己是最棒的,自己思維學識已非常人所及了。所以,她也覺得她一直以來養成的、習慣性的判斷與思維也自然都應是正確的,所以她之初對於“耄耋”讀音的判斷,正是源於這種自信心過於膨脹的心理,而永遠失去了一個上進學者始終應有的謙卑心,拋卻了對未知客觀事物虛心去求知求證的學習心態。 這才是透過耄耋讀音錯誤的表面行為,看到一個真實陳果的內在。
失去了對客觀知識的畏懼之心,把自己的想當然當作絕對正確的知識了。
不會讀耄耋,或許也可以確定陳果沒有真正詳讀過或真正讀完過一本完整的中國國學著作。