相亲在日本悄悄走红

相亲在日本悄悄走红

据日本国立社会保障、人口问题研究所调查,日本男性终身未婚率已经达到23.37%,女性达到14.06%。日本内阁府网站的数据显示,30-34岁的男性,大约两人中有一人未婚,占47.1%,女性同一年龄段大约是三人中一人未婚,占34.6%。35-39岁男性,大约三人中一人未婚,占35.0%,同一年龄段女性大约四人中一人未婚,占23.9%。

在日本,近年“婚活”是个流行词,意即以结婚为目的所进行的各种准备活动。日常生活中相当多的人想结婚却难以遇到姻缘,人们只好借助于婚介公司,但是日本大型婚介公司大多采取会员制,收费不菲,入会需要交一笔费用,每月还得交一两万会费,相亲聚会之类又得另外收费。一年下来会员需要花费20多万到60多万,许多年轻人表示结不起婚。

人们寻找婚介所之外的途径,于是社会上各种相亲方式应运而生。

网络相亲APP软件应运而生,收费比婚介所便宜多了,每月只需要数千日元,未婚男女在相亲软件上登录,公开自己的基本信息和求偶条件,异性若有意接触,通过短信来联系,增进了解后,互相有了好感,便见面相亲。只是网络相识而相亲不时发生尴尬之事——网上照片上的形象和本人相差甚远。

在日本,农村年轻人找对象难。于是当地农协等组织热心筹划相亲活动。静冈县是日本知名的茶叶以及各种果蔬的生产基地,许多年轻人在家乡投身农业生产,但他们的终身大事却成了难题。2月16日,静冈农协将举办“和土男子结农业婚”的集体相亲活动,活动前募集女性参加者。所谓“土男子”,即是扎根农村、耕耘土地的男子。相亲活动除了让男女青年自由交谈外,还安排一起采摘草莓等环节,让参加者在劳动中互相了解,培养感情,最后还有农产品品尝会。不得不说现实很严峻:接受“农业婚”的城市女子还是不多。

相亲在日本悄悄走红

除了农村男子,还有一个婚恋老大难群体是自卫队队员。日本的电视上不时有自卫队员的相亲节目。

有自卫队退役军官设立了专门面向自卫队军官的婚恋介绍公司,生意兴隆。有意与自卫官结缘的女性在网上登录,婚恋公司为自卫官提供网上与异性联系以及集体相亲晚会的服务,据说每月都有成双成对的。日本全国各地有160多个自卫队驻屯地,考虑到自卫官的工作特点,为方便他们参加,相亲晚会往往就在这些驻屯地举办,参加相亲的每个人都戴个胸牌,上面写着姓名、年龄、血型、兴趣爱好、爱吃的食物、个性特点等,先是一对一轮流对话,而后找中意的人自由交谈,谈得投机,就交换联系方式,进一步交往。电视台在推出自卫队军官相亲节目时,往往会顺便介绍自卫队的工作内容,如积极参与抗震救灾等。

TBS电视台有个不定期的颇有人气的集体相亲节目,出演的多是美男美女,比起普通的相亲聚会,多了许多娱乐环节,比如主持人采访参加活动的男女,倾听他们的心声,还有牵线人热心介入,传递信息。还有女性到中意的男性家中访问的环节。电视节目集体相亲每每出现复杂局面,有人被多名异性青睐,有人身边冷冷清清,富有戏剧性。最后是示爱时间,男性向中意的女性表白心声。女方若应允,那么便成双成对。

父母替子女相亲也成为时尚,称为“代理婚活”。京都有个社团法人“良缘父母会”,就是专门筹划父母替子女相亲的团体。参加的代理相亲聚会的多是60岁到80岁、为子女婚姻大事操碎心的为人父母者,有人甚至是拄着拐杖来的。这类活动收费较高,达到1.3万日元,而单身者的相亲聚会的费用一般是四千到六千日元。父母之间积极交谈,互相觉得合适,就交换贴有相片的子女个人资料。然后把这些信息告诉子女,孩子若有意向见面,父母就告诉对方父母,然后双方子女约会。据说不乏成功的例子。成婚者也不需要向主办者交成婚费用。若是当事者的相亲聚会,结婚之际需要向主办方交一定的费用。

为何父母出面给子女找对象?为儿女操心是容易理解的,背后更重要的原因是:很多人老大不小了还跟父母同住,经济上不能独立,等于是啃老,让父母受不了。(黄文炜)

相亲在日本悄悄走红


分享到:


相關文章: