儂姓啥?我姓黃
啥個黃?草頭黃!
說到姓氏,你們知道嗎?
有很多在普通話裡讀起來毫無關聯的姓氏
到了上海話中
居然神奇地變成了同音字!
比如吳和胡、陳 和鄭…
中國文化博大精深
上海方言同樣深奧精微
比如下面這些姓名
要是你能用上海話全部讀對
算我輸!
上海話同音姓氏
1
王
黃
“王”這個姓
是上海的第二大姓
偏偏在上海話中與“黃”的發音一模一樣
於是只能用“三劃王”和“草頭黃”來區別
2
錢
徐
徐姓在上海也算是個不小的姓了
尤其是大名鼎鼎的徐家彙
也是因著徐姓而命名的
不過,你是不是把徐念成了 xu?
我要告訴你
這是錯的!錯的!錯的!
徐的發音 xi
錢的發音是 ji
所以,下次再去徐家彙找徐師傅
一定要說
dao xi ga wei xin xi si fu
(到徐家彙尋徐師傅)
3
孫
沈
上海人用“三點水的沈”和“子小孫”來區分
同樣,還有“柳樹的柳”和“卯金刀劉”
以及“人則俞”和“幹鉤於”
4
江
姜
這兩個姓氏、在普通話中是同音的
到了上海話反而分得清了
"江"和"姜"就很明顯
前者在上海話裡發"缸"的音
而後者還是發"韁"的音
5
趙
邵
曹
除了兩姓同音外,還有三姓同音的
如“曹、趙、邵”
到了上海只能變成“曲日曹”
“走肖趙”和“刀口邵”才能說清
6
胡
吳
賀
何
更厲害的,還有四個字同音的
這些字,普通話中各不相同
在上海話中
一律發作“糊”(念 ng)
真是夠糊了
為了不至於太糊,上海人稱之為
“人可何、加貝賀、古月胡和口天吳”
那位唱評彈的吳君玉老先生
曾經自嘲自己是“5斤肉”~
上海話這些姓氏都讀啥?
①
平常戴帽子的戴
聲母d,韻母讀如“愛”
另有音讀“帶”
如戴帽子
②
讀“副”和VU都可以
但我們經常聽到有洋涇浜念成了FO
③
霞這個字曾經是上海女性愛用的名字之一
上海過去有霞飛路,現在有仙霞路
所有這裡的霞發音都應該同 ya 而不是 xia
④
月,以及玉
在上海話中都和“肉”同音
讀nue而不是 yue
⑤
很多上海人碰到奚這個姓都感到為難
因為實在不知道該怎麼念
還有人則參照普通話念 xi
就如著名演員奚美娟
不過一些老上海牌話念 yi
⑥
任這個字很複雜
在普通話裡也是多音字
任務的任念 rèn
作為姓氏時念 rén
而在上海話裡
姓任唸作 ning
⑦
精忠報國的大英雄岳飛
上海話要是念成 yue fei
那可就讓人怒髮衝冠了
嶽字在上海話中念“ngok”
⑧
作為姓,龔在上海話裡不念gong
而是念 jiong,也有人念 jun
但不管怎麼樣
千萬不能念gong
否則,“老龔”就成了“老公”!
⑨
鬱,讀“yue”,但為入聲,短促音
⑩
崔,讀如“猜”
⑪
薛,讀如“歇”
⑫
孟,讀如“蟒”
看了以上這些姓氏
我覺得自己可能是個假的上海人
你呢?現在儂曉得
這些姓氏用上海話哪能讀了伐?
閱讀更多 Hi魔都 的文章