你們見過最奇葩的方言是哪種?

呆呆豬A


●大學宿舍的奇葩方言.

我大學是在廣西南寧上的,當時我們宿舍是住了8個人,當我正式進入大學宿舍的時候,簡直被他們的方言給鎮住了。之所以會出現這樣的感覺,是因為這些舍友們在宿舍裡面給家裡人打電話的時候,大部分人講話我都是聽不懂的,而只有一個河南舍友的方言我是聽得懂的(我老家在陝西南部)。因為這些室友們講方言我都聽不懂,所以最開始的時候,我就在心裡面有一種隱隱的擔心,著大學生活該如何度過啊。好在這些舍友給家裡麵人講話都是用方言,但是在宿舍講話的話基本上都是用普通話。



●桂柳話.

和宿舍的舍友以及班上的同學相處了一段時間以後,我瞭解到廣西北部的柳州市桂林市,河池市講話使用的是所謂的桂柳話。感覺他們所講的桂柳話有點類似於四川方言,但是並不像電視劇中所講的那種四川話,貴州話要比正宗的四川話模糊很多。

●土話.

當時我們宿舍裡面還有一位來自於桂林市臨桂區的小夥子,這個小夥子說他們在當地講話的話,還有一種本地的土話中土話和所謂的桂柳話是獨立的。


●白話.

廣西東部以及南部的幾個地方講話是所謂的白話,他們講白話的發音基本上和粵語是類似的。我們宿舍裡面有兩位攝影師講的白話,每當他們講白話的時候,我就感覺他們好牛逼的,因為香港電影裡面的那些人講話都是用的粵語。

●客家話.

在廣西呆了幾年以後,還知道另外一種話叫做客家話,不過對於這樣的方言不是特別的瞭解。


●壯族話.

當時大學宿舍裡面有兩位壯族的舍友,班上也有不少壯族的同學。作為壯族舍友,曾經給我們講過幾句壯話,我聽著他講話,感覺就有點類似於泰國電影裡面的泰國人講話。我想中國的雲南、廣西以及泰國、越南、老撾、柬埔寨這些地方人講話應該是有一些相通的地方,畢竟這些地方的人在以前都是不知道區分具體的國家的。

●浙江話.

我們宿舍當時有一位來自於浙江寧波的舍友,這位舍友經常和他女朋友在電話裡面講話,感覺他講話的口音有點類似於日語。


饕餮視聽


在生活當中遇到過最奇葩的方言,應該算是客家方言吧。覺得她最奇葩的原因就是因為聽不懂,完全完全聽不懂.

因為上大學的原因,所以就是班上有很多來自五湖四海的同學.然後大家就剛開始是用普通話交流,然後隨後的話大家都會介紹一下自己是哪裡人,用自己的方言介紹。

剛開始的話,覺得大家的方言的話還挺有趣的,後來的話是在聽了一首歌的情況下,覺得客家話是很難很難聽懂的。剛開始那位同學用客家方言介紹了自己,然後拿下老師的即興推薦下,說可以唱一首客家歌謠,然後呢她就唱了,唱了幾分鐘下來呢,真的是完全沒有聽懂她在唱什麼,可能真的是,客家話太難懂了。

雖然很早之前知道客家話這個方言,那天聽到的時候是真的,特別的難聽懂


木頭渣子快跑


有人親自講述廣西的瑤族大學生完全和自己家鄉的人來往說話,不會說也不讓說家鄉以外的語言,當然只能通過寫字和其他人交流考試,名副其實是來讀大學,至於是為什麼遵守什麼特殊規定不清楚


分享到:


相關文章: