【英語夜讀】A True Patriot(內附音頻)

英語夜讀:

(此處已添加圈子卡片,請到今日頭條客戶端查看)

中英文本

A True Patriot

一個真正熱愛國家的人

【英語夜讀】A True Patriot(內附音頻)

The airplane was obviously in trouble. One engine was on fire, another was sputtering, and the machine was slowly, ineluctably losing height.

飛機顯然出了問題,一個引擎著火,另一個嘎嘎作響,不可避免地,飛機緩慢地失去高度。

Finally the grim-looking captain entered the cabin.

最後,面色凝重的機長走進客艙。

"Ladies and gentlemen," he announced, "we've lost most of our power. The only way to keep the plane aloft is to lighten our load. We've already dumped the baggage, but it's not enough. I'm asking for volunteers to make the supreme sacrifice so that others may live, "

“各位女士,各位先生,”他宣佈道,“我們已失去了大部分的動力,要保持飛機高度的唯一方法就是減輕我們的載重。雖然我們已經把行李丟掉,但還是不夠,我要求幾位自告奮勇犧牲生命以保全其他人的性命。”

【英語夜讀】A True Patriot(內附音頻)

After a few minutes of stunned silence, a Frenchman stood to quivering attention, shouted "Vive la France!" and threw himself out the door.

一陣目瞪口呆的沉寂之後,一位法國人顫抖著站起來喊道:“法國萬歲!”然後跳出機門。

Shortly thereafter, an Englishman rose to his full height,coolly declared, "God Save the Queen!" and followed the gallant Frenchman.

之後一會兒,一位英國人站了出來,他冷靜地說:“上帝保佑女王!”接著和那位勇敢的法國人一樣跳出門外。

Finally, a Texan rose from his seat, cried, "Remember the Alamo! " and threw out the Mexican sitting next to him.

最後,一位德州佬從座位站起來,叫道:“毋忘阿拉摩!”說著便把隔鄰的墨西哥乘客扔出窗外。

【英語夜讀】A True Patriot(內附音頻)

重點講解

1.in trouble 陷入麻煩

例句:She stood by me when I was in trouble.

當我有困難的時候,她會站在我這邊。

2.lighten load 減輕負重

例句:First, it must lighten your load so you can concentrate on more important issues.

首先,要減輕你的負擔,這樣你才有時間來處理更多的重要事情。

3.make sacrifice 做出犧牲

例句:Parents often make sacrificein educate their children .

父母常常為教育子女而作出犧牲。

4.rise from 升起;起來

例句:It has been an American ideal to rise from a humble beginning to a better position.

從低下的工作幹起,而後上升到較好的地位,一向是美國人的一個理想.

相關閱讀:

點擊底部“瞭解更多”,訂閱更多英語學習內容。

後語:堅持是一種信仰,專注是一種態度!每一次您的轉發,就是對我們的認同和鼓勵!親們,喜歡就積極轉發吧,您的每一次轉發,都是我們持續的原創動力。原創的路上感恩有您一路同行!!!

關注“英語週報”頭條號,最原創、最海量、最有價值、最有內容、最有情懷的深度閱讀平臺。


分享到:


相關文章: