用戶4940166748329
“的地得”是書面語詞彙,都屬介詞。在漢語拼音中,讀音聲調是有所區別的,但人們說話往往不去強調其聲調,讀如同一個調是完全可能的;最主要原因是各地語音都非按標準漢語拼音發音,含有方言語音聲調的影響,所以“的地得”不分是十分正常的現象;人們交流並不受到影響。但問題應該是反映在書面語言中不分,這就是一個錯誤了。造成的關鍵原因是語法基礎不紮實,對詞性不能正確辨識而形成的;而最易混淆的是“的”和“地”;有兩種情況;一是無論什麼語境,一律用“的”;二是不同語境下時而用“的”時而用“地”,偶爾還用“得”,即使用者並不清楚該用何字;這基於不明詞性和語法所致。
通常,表述狀語用“地”,即“地”的後面是動詞;如“堅定地走下去”,其後“走”是表動態的動詞,“堅定”是“走”的狀語,說明走的狀態;而表述定語則用“的”,如“堅定的人們心情一樣”,其後“人們”是名詞,“堅定”是形容“人們”的定語,即給了一個限定,不是泛指所有人;表述補語用“得”,即“得”的後面是形容詞或副詞,如“堅定得了不起”,“堅定得很”,“了不起”是形容詞,“很”是副詞,都是補充說明堅定的狀況。
當然,在實際語言詞彙組合中,結構並非都如此簡單,會很複雜,因為有複合詞組的參入;但“的地得”與語法“定壯䃼”分別組合的原則是不變的。
用戶9878233953554
好像是每個地方的方言,還有個人習慣的問題吧,我們這兒日和了不分,同學他老家四和十不不分,我隔壁市的人,人和銀不分,這應該是也是口音的問題吧。
歲月悄然
大人不分的地得是不想分不用分,除非寫報告或者其他的才會分,一半都不分意思一下就行了,學生還是分的,二年級和一年級有的是不會分。
智慧152079871
沒好好學習。
lyndLee
因為沒分清後面跟的詞的詞性