祝人好運(成功)的表達方式你知道幾個?fingers crossed.

1.best of luck!

在這裡,best是名詞的用法,意思是最好的人(或事物)。

Best of luck with your interview!

祝你面試試好運!

祝人好運(成功)的表達方式你知道幾個?fingers crossed.

2.I wish you luck!

祝(某人)成功,如果是特別衷心的祝願,可以加強語氣,說wishing you lots of luck。

I wished him well with his new business.

我祝他新的生意可以成功。

祝人好運(成功)的表達方式你知道幾個?fingers crossed.

3.fingers crossed

這是英國更多人使用的祝福方式,"中指扣到食指上"這種動作,是在祈禱好運。

I'll keep my fingers crossed anyway.

總之,我會為你祈禱。

祝人好運(成功)的表達方式你知道幾個?fingers crossed.

4.blow them away

字面意思是"吹走他們",讓我們想想自己扔紙飛機之前,乒乓球運動員發球之前,是不是都會吹一口氣?

The ending will blow you away.

結局會讓你無比驚喜。

祝人好運(成功)的表達方式你知道幾個?fingers crossed.

5.break a leg

在演員登臺表演之前祝別人"break a leg"是很常見的。這是在莎士比亞時期,人們迷信,嘴上說祝別人好運,反而會導致不好的事情發生。

Break a leg, they'll love you.

祝你成功,他們會愛上你的!

祝人好運(成功)的表達方式你知道幾個?fingers crossed.

6.knock on wood

美國人敲木頭是在祈求好運,意思是說"老天保佑"。

The deal will be agreed on Friday, knock on wood.

這筆交易將在週五達成,老天保佑。

祝人好運(成功)的表達方式你知道幾個?fingers crossed.


分享到:


相關文章: