今天某博的熱搜榜上,有一條讓女生扎心的消息,“女生為什麼普遍都窮?”
一張表情包送給你們
▽
話說,女生們你們真的不知道自己為什麼窮麼?
▽
當然,還不止這些,還有一些女生就是很愛吃吃吃啊!還有一些女生很善良,總愛照顧小動物們,比如寶馬、獵豹…天貓啥的。現在你知道女生為什麼總是吃土了吧?
來來,既然自古錢財留不住,那就學幾句實用知識充實大腦吧~
錢包和大腦,總有一個要是豐滿的
如何用英語優雅說“窮”
broke 窮
用poor形容窮當然沒問題,不過poor有點“爛大街”了,如果你非要用它,可以選擇這個說法“dirt poor”(一貧如洗)。
例句:Are you that dirt poor?
你有那麼窮嗎?
至於為什麼形容“窮”,用broke看起來比較高級?用影片製作人麥克‧陶德的一句話來解釋,你就明白~
Being broke is a temporary situation. Being poor is a mental state.
破產是一個暫時的處境,貧窮是一種心理狀態。
更何況,著名的美劇《2 Broke Girls》已經用自己的名字力爭,窮還是“broke”比較好~
"I'm broke"為什麼會成為“窮”的代言呢?詞源要追溯到羅馬時代,它跟bankruptcy——破產,和另外一個古老的俚語“breaking the bench”有關係, breaking the bench 就是指,沒錢了!
PS,需要謹記的是,如果指“沒錢了”,千萬不要用成了"broken"!一定要用"I'm broke", 這是唯一的版本!
除了broke,窮還可以這樣表達:
Hand to Mouth 吃土
英語上雖然沒有eat mud這樣的表達,但是有一個非常形象地形容窮的短語——Hand to Mouth,從手到嘴,不就是抓到什麼吃什麼嘛,所以用來形容吃土,再好不過了!
例句:
When I had no job last winter, I had to live from hand to mouth.
去年冬天沒找到工作的時候,我不得不過著勉強餬口的生活。
貧窮三連:
更多表達…
- be hard up 手頭緊張
We were so hard up that we had to sleep in the car.
我們因為缺錢不得不睡在車裡。
- scrape by 勉強度日
We're barely scraping by on my salary.
我們靠我的工資勉強度日。
- Skint 身無分文
I’m skint.
我是窮光蛋。
最後,話說回來,對於女生來說很重要的節日又快到了↓↓↓
躲得過初一,也躲不過 雙 十 一。嗯。。愛咋咋地吧
閱讀更多 高考英語bigbang 的文章