![昭君遠嫁去和親,離思常懷情難寄](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
![昭君遠嫁去和親,離思常懷情難寄](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
王昭君辭
魏晉:石崇
我本漢家子。將適單于庭。辭決未及終。
前驅已抗旌。僕御涕流離。轅馬為悲鳴。
哀鬱傷五內。泣淚沾朱纓。行行日已遠。
乃造匈奴城。延我於穹廬。加我閼氏名。
殊類非所安。雖貴非所榮。父子見凌辱。
對之慚且驚。殺身良未易。默默以茍生。
茍生亦何聊。積思常憤盈。願假飛鴻翼。
棄之以遐徵。飛鴻不我顧。佇立以屏營。
昔為匣中玉。今為糞土英。朝華不足歡。
甘為秋草幷。傳語後世人。遠嫁難為情。
註釋
適:去往。
單于庭:單于會見各部首領和祭祀之處。
抗旌:舉起旗幟。
五內:五臟。
朱纓:紅色的冠帶子。
穹廬:遊牧民族所住帳篷。
閼氏:匈奴君主的妻子。
父子見陵辱:匈奴習俗,父親死後兒子以後母為妻。
遐徵:往遠方去。昭君幻想自己乘著鳥遠飛。
屏營:惶恐。
詩敘述昭君遠嫁和親的悲苦心境,對故土親人的深深眷戀。詩純為敘事,不加議論。
石崇(249年—300年),字季倫,小名齊奴。渤海南皮(今河北南皮東北)人。西晉開國元勳石苞第六子,西晉時期文學家、大臣、富豪,“金谷二十四友”之一。
閱讀更多 我愛詩詞曲 的文章