dairy 和 diary 傻傻分不清楚? 事實是,你還有這些也分不清!

歡迎來到Jack老師的英語課堂,讓我們一起來學習英語語法吧!

dairy 和 diary 傻傻分不清楚? 事實是,你還有這些也分不清!

我們看到雙胞胎兄弟或姐妹,是不是得花很長時間才能分清楚誰是誰,那麼當我們看到一些形似的單詞仍然還分不清楚時,會不會感覺這麼多年的英語白學了,今天Jack收集了一些我們那些年甚至是現在還是會分不清的一些單詞。

第一組

quite 相當 -quiet 安靜的 -quilt 被子

例句:

I quite approve of your plan.

我相當贊成你的計劃。

We should keep quiet in the hospital.

I understand that love is just a thread in the quilt of our life.

但是現在我明白了,愛情就像是生活中被子裡的一根線。

第二組

affect v.影響,假裝 -effect n.結果,影響

例句:

Because you have your future, I will be like you, but I cannot affect you.

因為你也有你的前途,我是很喜歡你,但是我不能影響你。

What you say or do will have an effect on others.

你所說或所做的每一件事都會對別人產生影響。

第三組

adapt 適應 -adopt 採用,採取,收養 -adept 內行

You should adapt yourself to the new environment.

你們應該使自己適應新的環境。

This is the attitude that everyone should adopt towards their

frustrations.

這也是每個人面對挫折時應該採取的態度。

My teacher is adept at designing robots.

我的老師對設計機器人是個內行。

第四組

angel 天使 -angle 角度

My angel, have no you of my world, only black and white.

我的天使,沒有你的我的世界,只有黑與白。

Everything you write about should have an angle.

不論寫些什麼,你都得有個角度。

第五組

dairy 牛奶廠,奶製品 -diary 日記

We only buy organic produce, beans, grain and dairy.

我們只買有機產品、豆類、穀物和奶製品。

He noted down her address and telephone number

in the back of his diary.

他在自己的日記本後面,記下了她的地址和電話號碼。

dairy 和 diary 傻傻分不清楚? 事實是,你還有這些也分不清!

第六組

principal 校長,主要的 -principle原則

The principal likes to interact with the students.

那位校長喜歡和學生有互動。

Teaching is her principal source of income. 教書是她主要的收入來源。

We adhere to the principle that everyone should be

treated fairly.

我們堅持人人都應該被平等對待這一原則。

第七組

dessert 甜食 -desert 沙漠v.放棄 -dissert 寫論文

Do you want some peaches for dessert?

你們想吃點桃做為餐後甜點嗎?

We found no signs of human life in that part of the desert.

在沙漠的那個地區,我們沒發現人類生活的跡象。

Before leaving campus, dissert your graduation thesis carefully! 畢業離校前,認真寫畢業論文!

第八組

decent 正經的 -descent n.向下,血統 -descend v.向下

A decent, upright man, he is the epitome of moral virtue.

一個正派誠實的男人是美好道德品質的化身。

He traced his descent back to an old Norman family.

他的血統可追溯至一個古老的諾爾曼家族。

You can descend but you cannot dive.

您可以下降,但你不能潛水。

第九組

later 後來 -latter 後者 -latest 最近的 -lately adv.最近

But later I knew that your bearing is far beyond my imagination.

然而後來我才明白,你的氣度是遠超過我的想象的

Of the two songs we heard, I like the latter one better.

我們聽的那兩首歌裡,我更喜歡後面的那首。

Where can I find the latest edition of this dictionary?

我在哪裡可以找到這本詞典的最新版?

I have not seen anything of him lately.

我近來連他的影子也沒有看見。

第十組

costume 服裝 -custom 風俗,習慣 , 海關

I found some actors in strange costume.

我發現一些穿著奇怪服裝的演員。

What should we do to revive this old custom?

要恢復這個古老的風俗,我們應該做些什麼?

She was stopped at customs and questioned.

她在海關被叫住接受問話。

dairy 和 diary 傻傻分不清楚? 事實是,你還有這些也分不清!

第十一組

extensive 廣泛的,大量的,大規模的-intensive 加強的,集中的

The house stands in extensive grounds.

這棟房子佔地面積很大。

The exhibition has received extensive coverage in the national press.

這次展覽會被全國媒體廣泛報道。

So we must have intensive production and economies of scale.

所以我們需要搞集約化生產和規模經濟。

第十二組

aural 耳的 ,聽覺的 -oral 口頭的

You have to make a real effort to put the visual and aural

experience into words.

你必須十分努力,把視覺和聽覺的體驗用文字記下來。

She went on to do some oral practice after the dictation.

聽寫完之後, 她又接著進行口頭練習。

第十三組

abroad 在國外 ,到國外 -aboard 在船,飛機上

What family and friends I still have live abroad.

我現在所有的家人和朋友都住在國外。

Little Tom and the sailors spent two months aboard.

小湯姆和水手們在船上過了兩個月。

第十四組

assent同意 -ascent上升 -accent口音

Once we have his assent we can start.

一旦得到他的同意, 我們就可出發。

It was an awkward ascent, but we reached the top eventually.

雖然上坡路難行,但我們最終還是到達了山頂。

Judging from your accent, you must be from England.

從你的口音判斷,你肯定是來自英國。

第十五組

champion冠軍 -champagne香檳酒 -campaign戰役

Cheers should not be reserved for the champion only.

歡呼聲不應僅僅為冠軍響起。

France is the hometown of Champagne and Cognac.

法國是香檳酒、白蘭地酒的故鄉。

If your campaign succeeds, it will not be defeating him but removing his hostility.

如果你們的運動獲得成功,那不是打敗了敵人,而是消除了他的敵意。

dairy 和 diary 傻傻分不清楚? 事實是,你還有這些也分不清!

暫時就總結這麼多,希望看了這篇文章之後,大家能夠分清楚這些如此相似的單詞了哦!

如果喜歡Jack老師的英語課,就請大家點個贊吧!


分享到:


相關文章: