動漫《一人之下》在日本反響如何?

梅益冬


《一人之下》作為當下最火的一部國漫令國人振奮人心,而登入動漫王國的日本究竟反響如何呢?我們目前基本聽到了兩種聲音,一種是《一人之下》的漫畫版和動畫版在日本登入後一片好評如潮;另一種聲音是《一人之下》在日本根本就沒有什麼點擊量!那麼哪一種聲音才是真實的呢?



據說動畫版在日本播出後,《一人之下》的日語動畫版就在日本線上最大的動畫網站上關注度達到了第六位。據說還在日本黃金檔時間播出!而在日本網友的評論截圖中,我們也能看到這確實算是口碑不錯。但是據菜鳥瞭解,隨著這部動漫的播出,觀看人數卻呈現直線下降的趨勢。在日本N站中的評分和我們豆瓣中9點幾分相比最高也才6分左右。真正在日本的忠實粉絲僅是一小部分人群!

相比《一人之下》的動畫版,漫畫版就更加慘淡了!作為能在JUMP+上連載的國漫作品,本身是很讓人欣喜的,但是他的人氣度卻和國內簡直是無法相比。因為排版順序和日本漫畫正好相反,所以很大一批日本漫畫喜愛者從一開始就選擇了放棄。

很多人認為是兩國文化的差異造成了《一人之下》在日本登入的人氣並不高,菜鳥到是覺得這並非主要原因。要知道日本每年的新番大概有400部左右,而優秀的作品數量也是不計其數,如果不是經典漫劇是很容易被人錯過或者遺忘的!所以《一人之下》能在日本有如此成績一點都不讓人意外!


不過話說回來,我們為什麼一定要人家認可呢?我國的人口是日本人口的10倍,需要被認可的應該是我們對日漫的認可才對。雖然國漫的產業鏈正處於發展期,但能有這樣一部動漫作品橫空出世我們自己的態度會更加重要。不可否認,國漫在敘事節奏,畫風細膩程度,以及動畫配樂和聲優上目前都無法和優秀的日漫相比。把《一人之下》登陸日本能有一個準確的定位才是為國漫今後的發展可以起到良好的作用,至於是否好評如潮又有何需要悲觀的呢?我們自己喜歡才會有更多的優秀漫畫師出現,更多的優秀動漫作品出現,而動畫再也不用去勉強的改編名著或者玄幻小說了!

看完記得幫菜鳥點一個贊,您的鼓勵是我最大的動力!喜歡請點擊右上角的關注,給你不一樣的動漫視角,一回憶青春。未經作者“我是不是菜鳥”授權私自搬運者,雖遠必究!


我是不是菜鳥


國漫代表!《一人之下》登上日本NHK欄目,並被集英社高管讚揚

還記得那個能夠經常在中國互聯網刷上熱度排行榜的“NHK”日本電視臺嗎?沒錯,那部曾在圈內引起轟動的

《不了之人,宮崎駿》便是這家電視臺製作的。

關於這部紀錄片隔夜君就不過多累贅了,大抵就是以訪談的形式讓我們知道了彼時已然年近80歲的宮崎駿大師的工作日常---幾經退休和復出後,終究還是站立在了創作第一線,並從0開始學習了前衛的“CG動畫製作技術”。後來的結果我們都知道了,一部CG短片《毛毛蟲波蘿》在吉卜力工作室上映了,而另外一部熒幕大作也即將在未來一兩年年時間裡與我們相見。

喜歡宮崎駿的我們,又豈能不為之興奮激昂呢?

在今天這期內容當中,隔夜君將會給你們帶來NHK電視臺對於中國另一部動畫的解讀,好讓你們能夠了解了解如今的中國動漫究竟已然能夠給日漫行業帶來何等程度的威脅---

“《一人之下》被NHK電視臺大讚”!

從上方截圖可以看到,NHK電視臺所展示的漫畫劇情為“陳朵篇”中,馬仙洪與同哪都通公司一眾異人激戰時的場面。而依據排版樣式來看,這應該屬於“條漫”吧,而不是大多數漫畫黨所觀看的頁漫形式(在如今智能手機普及的當下,一部漫畫進行兩種形式的創作已經是件常見的事情了,尤其對於熱門動漫就更是如此)。

然而對於“條漫”的樣式, 這位被NHK記者採訪的日本動漫人卻表示了一定程度的“驚訝”,與同日漫的主流風格大相徑庭呢(普遍在中國漫畫上採用的彩漫畫風也同樣被這位漫畫人詫異了一番)。

除此之外,對於《一人之下》的畫面構成,這位日本漫畫人也同時表以了

“十分精巧”的評價,尤其在看到漫畫當中存在大量以中文字標註的“擬聲詞”,比方說“剎”和“轟”等等,日本漫畫人也萌生出了“發現新大陸”的溢贊,

並對記者提問道的“為什麼不把中文字修改成日文”的問題予以了此番回覆:“保留中文的效果會好很多”!

好了,隔夜君也不藏掖了,這位對《一人之下》表以讚歎的漫畫人便是日本地域最負盛名的漫畫出版機構集英社的編輯長“細野修平”---

從上方的正面訪談截圖可以看到,集英社編輯長對於中國動漫人的評價無疑是異乎之高的:“中國近幾年來已經出現了很多通向世界,並擁有可怕能力的漫畫家了”。

雖然編輯長這句評價是對於整個地域的泛指, 但鑑於編輯長在前面內容曾對一人之下的高度評價,相信各位動漫迷都能夠心領神會的知道“米二”大爺一定能位列到“高才能的世界級中國漫畫人才”隊列之中了。

《一人之下》與日本的關係

或許你們會奇怪,為什麼《一人之下》能夠為日本漫畫龍頭企業的高管關注留意呢?

當然,漫畫本身的高企品質是一大關鍵性因素。但同一時間我們可不能忘記中國動漫的一些“出海措施”---

比方說《一人之下》初始動畫化的時候,就曾邀請過知名的日本動畫公司“Pandanium”進行負責,並且在16年年中時間就被作為首批出徵海外的中國動畫,連同《狐妖小紅娘》等等一起來到了日本地域,進行周更性的上映(每週六於TOKYO MX電視臺播放)。

這或許就是集英社編輯關注到《一人之下》動漫的最初原因吧,不過關於這部動漫在日本的深造還不僅僅這次。

就在17年年底的時候,一人之下官方微博便對外宣稱了《一人之下》漫畫登錄“少年JUMP+”進行連載的消息---這是JUMP推出的面向移動端的平臺,上方所示編輯長觀看條漫的內容或許就是翻找自這個平臺的咯。

你們可別以為刊載了就刊載了,覺得每年能夠上JUMP,然後又因為人氣原因被無情腰斬的動漫並不在少數,所以就覺得《一人之下》也沒有什麼了不起哦。

不妨看看下方的評論吧(JUMP+上的評價)---

清一色的給予這部動漫好評呢。

另外,在日本流行的社交媒體上,也能夠時常看到日本網友創作的《一人之下》同人作品---

下面這張小白圖可真是萌噠萌噠的呢(歐美畫風)。

並且相關動漫公司也購買了人物版權,對外出售了相關的手辦玩偶---

共計四款形象,瓜,萌,呆,靚四種形態任君選擇呢。

看到這系列事情,你們還能夠予以《一人之下》品質懷疑嗎?還能夠對《一人之下》在日本地域的人氣歡迎程度表示不在乎嗎?

最後

有關《一人之下》的內容,在過去半年時間裡隔夜君已經撰寫過無數篇了。雖說談不上對劇情有多熟稔,但大抵的觀感優劣還是能夠粗略評判的。

它有不足的地方(仍舊沒有體會到少年JUMP帶予我們的熱血高度),能力體系的高低也依舊處於模稜兩可的階段(除了明確官宣的一絕頂兩豪傑,其餘角色的能力定位究竟如何呢?),乃至某些篇章上方對於人物性格的塑造也會出現前後矛盾的地方。

但是,如果從整體來看,《一人之下》能夠帶予我們的觀看體驗是絲毫不羸弱於《少年JUMP》的任何作品呢(包括《海賊王》)。

所以,不妨與同隔夜君一起投身到《一人之下》的漫畫世界吧,共同領略一番何為中國式熱血漫畫的魅力所在吧。

好了,這期內容就到這裡,歡迎在下方評論區發表你們的看法。

關注【隔夜說動漫】,一個有趣且有深度的動漫自媒體。

如果覺得回答對你們有用,麻煩“點贊”以表鼓勵!


隔夜說動漫


我是看的挺尷尬的,動漫裡的特色口音沒有,很多梗,因為翻譯的原因被削弱了,比如不搖碧蓮等等,抱著試試看的心態,看了兩集文字的魅力確實被翻譯削弱了好多,據說這部動漫在日本還是很受好評。


分享到:


相關文章: