近日,《鄉村愛情11》官方發佈了美泰日韓印法西英版本的海報。大膽地詮釋了“嘗試用不同的表達方法去打破單調”。
對各國偏好及流行的精準降維打擊,很好地抓住了美英日韓泰印度等各國電影海報的精髓,你們來品品:
英譯《Country Love》Season 11,毫無違和感。
這還是你們認識的《鄉村愛情》嗎?
和一群進擊外國電視臺的海報放在一起,2016年琅琊榜、2017年甄嬛傳、2018年媚者無疆,2019難道是鄉村愛情?
象牙山怕是要有國外遊客了……
下面這張海報的文本版式,可以說是拿捏得非常到位了!
這個真的是《鄉村愛情》嗎?!
還記得之前那張“能次郎的夏天”嗎?
這次人家官方竟然整出了各個國家版本!《他其實沒那麼喜歡你》《巴別塔》《超速緋聞》《年輕氣盛》《猜火車2》……你還看出了什麼?
網友們一致認為要給設計師加雞腿。
一部拍了十幾年的土洋土洋的連續劇,在第11部出了國際範兒的海報,吸引了眾多目光!!!你覺得國際版《鄉村愛情11》海報設計如何?
閱讀更多 UI巴巴 的文章