總有些不夠謹慎的明星
會被不小心拍到點什麼有的沒的
刺激啊
不管是不是“被迫公開”的
帥哥靚妹的新鮮荷爾蒙路徑
總能讓吃瓜網友格外興奮
公開戀情
- Be in the open
- Become public
- go public with one's relationship
They went public with their relationship last Friday,on Weibo.
他們上週五在微博上公佈了兩人的戀情。
不公開戀情
- keep the romance secret
- 對戀情保密
- secret affairs
- 秘密戀情
They apologized to fans for having kept the romance secret.
他們為之前對戀情保密一事向粉絲道歉。
你喜歡的小哥哥/小姐姐有主啦!
名花/草有主
- Be spoken for(已有人認領的; 已有人擁有所有權的)
- Be taken(被佔領的)
She's already taken.
她已經有男朋友了。
(你)沒機會了
- Off the market
- 字面意思是指東西“下市”了,常用來指某人結婚了或開始了一段新戀情,其他愛慕者們沒有機會了,也相當於名花有主,名草有主
You'd better quit chasing after her. She's off the market.
你最好別追她了,她已經名花有主了。
❤❤❤
超過4000萬人都選擇了阿卡索
你還在等什麼?
馬上戳下方鏈接免費領取一對一外教課吧!↓↓↓
閱讀更多 阿卡索外教網 的文章