想提升你的表達能力,你必須懂得如何說話“雙關”,三個方法學會

在語言表達的過程當中,懂得運用雙關手法,會讓你說出來的話有一種“言有盡而意無窮”的感覺。

這話怎麼說呢?先來看一個故事:

有個有錢人,待人很刻薄。

有天吃飯的時候,路過一位朋友,他把人家留在廳堂裡和傭人一起吃飯,自己卻偷偷跑到二樓裡面和家人吃小灶。

朋友對他這種待客之道有點不滿,就故意大聲地說:“這座房子真的可惜了,許多地方都被蛀蟲蛀壞了!”

主人聞言急忙跑出來,問道:“蟲子在哪裡?”

朋友笑著說:“看不到的!它在裡面吃,外面的人又怎麼知道呢?”

“蟲子在裡面吃,外面的人怎麼知道”,這話就是一語雙關,既是指蟲子本身,也順帶指主人是蟲子。這就是人們常說的“話中有話”了。

掌握一語雙關的表達手法,不僅可以讓自己的表達方式變得多樣,同時在有些沒辦法明說的情況下,也可以讓自己能夠把想說的話說出來。

這就是表達能力強的特徵之一。

所以,學習雙關表達,懂得怎麼去運用雙關語,可以練就和提升我們的語言才能。

想提升你的表達能力,你必須懂得如何說話“雙關”,三個方法學會

什麼是“雙關表達”?

雙關,是一種修辭手法。

它是利用漢語詞語的多義性和諧音,讓一個或者幾個詞語,一句或者幾句話關涉到兩個方面:一面是表意,另一面是隱意。而隱意才是說話者索要表達的真實意思。

在人際交流當中,利用語句同義、諧音關係或者能容納不同內涵的概念,有意識地讓表達的語句具有雙重意義,就能夠話語“一語雙關”了。

這種表達含蓄委婉,生動活潑,甚至風趣詼諧,能給人以意外之感,又可以讓人回味無窮,從而比正常的表達更能夠“發人深省”。

因為人們在進行表達時,為了保證思路的一貫,所使用的概念必須統一,不能朦朧模糊,不能任意轉移或者偷換。

否則,人與人之間的交流,不管是書面的還是口頭的,都無法深入進行下去。在邏輯上,這會犯了“偷換概念”的錯誤。

但是,在日常表達當中,雙關語卻是常常通過轉換概念去表達的一種說話形式,刻意突破邏輯規範,從而達到自己的表達目的。

只要你的思維不死板,敏捷靈活,你就能夠在那些界限比較模糊的概念上“做文章”,以達到語意雙關的效果。

例如我國唐朝段成式著作的《夕陽雜俎》中,有這麼一個故事:

唐明皇封禪泰山,張說被任命為封禪主管官,主管封禪後各級官員的晉升。按照慣例,封禪官員都要晉升一級。但九品官鄭鎰因為是主管官張說的女婿,就一下子晉升到五品官。

在一次盛大宴會上,唐明皇見到穿著五品紅袍的鄭鎰感到奇怪,問他怎麼晉升得這麼快。鄭鎰很窘,一時回答不上話。當時唐明皇身邊有個被稱為“滑稽之雄”的優伶,他便一語雙關地說:

“此乃泰山之力也!”

這裡的“泰山之力”就是有了某種背景因素的,有了雙重意義:

第一,泰山為我國五嶽之首,是明皇封禪的對象,意思就是鄭鎰之所以得到晉升,全因封禪泰山而得意。

第二,泰山也是岳父的別稱,意思是鄭鎰連升四級,得益於岳父張說。

這位優伶一語雙關,表達的意思涉及到兩個方面,既揭露和諷刺主管官張說任人唯親,又突出了他接受晉升的敗行。

可以說,懂得雙關表達法,不但能夠表達出我們心裡想說的話,同時又把我們話語中攻擊的鋒芒掩蓋起來,讓對方在你的表上無鋒芒的語句裡,明白你真正的意思,而無法對你發難,從而讓你在社交中立於不敗之地。

那怎麼才能夠練就這種表達能力呢?

想提升你的表達能力,你必須懂得如何說話“雙關”,三個方法學會


運用雙關表達的三個方法

一語雙關一個明顯的特點,就是同一個概念包含著兩種不同的意思。即最後出現兩種概念並存,一個意思在外,一個意思在內。

這也是使用雙關手法的困難之處,既要找到一個能容納不同意思的概念,又要讓兩個意思在具體上下文中同時顯現。

如果弄錯概念,就會引發尷尬。如:

有一個外國到中國居住,剛學中文不久,所以一直都搞不清楚“鐵”跟“鋼”的差別。有一天他很晚才回到出租屋,結果樓下的門打不開。他只好大聲往樓上喊:

“房東太太,你的鋼門打不開啊!”

誰都不想鬧出這種笑話。

在表達中,根據雙關的修辭手法,可以分為借義雙關、諧音雙關和對象雙關三種。

那這三種方法具體是怎麼運用呢?

想提升你的表達能力,你必須懂得如何說話“雙關”,三個方法學會

方法一,借用詞語的其他意義,進行雙關表達。

所謂“借義”,指的就是利用詞語的多義性構成的雙關。

現在漢語中有很多詞語,都含義幾種意思,只要在說話時有意識地利用詞語多義性的特點,就能夠藉助其中其中互不相干的兩種含義來一語雙關。如以下這個故事:

有個縣官帶著幾個隨從,騎著馬到王莊去處理公務。走到一個岔道口,不知應該朝哪個方向走。

正巧一個老農扛著鋤頭走來,縣官在馬上大聲問老農:“喂,老頭,我問問你,到王莊怎麼走?”

那老農夫見此人一不下馬,二無稱呼,甚是無禮,於是頭也不回,繼續趕路。

縣官大聲吼道:“喂!老頭,你是聾子嗎?我在問你話呀!”

老農停下來說:“我沒有時間回答你,我要去李莊看件稀奇事!”

“什麼稀奇事?”

“李莊有匹馬連續下了幾頭牛。”老夫一字一板地說。

“真有這樣的事?馬怎麼可能下牛呢?應該要下馬才對啊!”縣官疑惑地問。

老農認真地回答道:“說的就是啊,我怎知道為什麼這個畜生一直就不下馬呢?”

這個故事裡,老農就把“下馬”這個概念,從“產下馬”轉換到“落下馬”上面,運用一語雙關,痛罵了縣官。

在運用借義雙關時,一定要意識到哪個是雙關詞,然後從這個雙關詞入手借義並進行曲解,這樣才能產生強烈的對比效果。

又如里根當總統時,決定恢復生產新的“B—1”轟炸機,引起許多美國人的反對。在一次記者招待會上,面對一幫反對他這一決定的人責問時,他說:

“我怎麼就不知道‘B—1’是一種飛機呢?我只是B1是人體不可缺少的維生素。我想,我們的武裝部隊也一定需要這種不可缺少的東西。”

里根這一句話,就是用一句話表達出兩個意思。當他意識到“B—1”這個飛機,跟人體所需的維生素“B1”有類比關係,都是“不可缺少的”,具有一定意思的重疊,於是就藉助雙關,把他心裡的意思表達出來。

所以當你要進行雙關表達時,要有兩個意識:

1,瞬間識別到某個詞語,是否具備多義性的特徵;

2,提取這個詞語的第二種意思,以此構建你的表達。

例如有人跟你說:“只是帥是沒用的,到頭來還不是被卒吃掉?”

這時你意識到“帥”這個詞語,對方在表達雙關,那麼你也可以按照這個邏輯,利用雙關去表達,說:“帥當然有用!!有士相伴,有炮可打,有馬能騎,有車給坐,還有相暗戀,你說沒用馬?”

這就是借義雙關了。

想提升你的表達能力,你必須懂得如何說話“雙關”,三個方法學會


方法二,諧音雙關,從語言出發構建雙關。

所謂諧音雙關,就是利用詞語同音或者近音的條件,構成一語雙關的說話形式。上文里根那個“B1”的例子,也算是諧音雙關,因為他抓住兩者同音這一特性進行類比。

來分析以下這個例子:

以此看某電視臺的一個節目,記者在街頭找市民做訪問,見人就問“你幸福嗎”,以此調查國民的幸福程度,大家的回答都不一而足。

後來終於找到了淳樸的男子,記者便問他:“請問你現在幸福嗎?”

男子看了記者幾眼,不明所以地答道:“我可一直都姓王啊!”

幸福的“幸”,跟姓氏的“姓”,就是同音,不知道這個男子是有意還是無意,對這個同音詞進行了曲解,從而雙關的效果。

但這個故事並不算太正式,在古時有一個比較正式的例子。

有文武二官同船而行,武官對文官感慨地說:“兩舟同行,櫓速何如帆快?”說的就是搖櫓的船不如帆船快。

這個“櫓速”和“帆快”,就是諧音“魯肅”和“樊噲”。魯肅是文官,樊噲是武官,言下之意,就是說文官不如武官了。

文官聽了知道武官在奚落他。正巧此時岸邊走過一隊迎親的樂隊,文官靈機一動,便說道:“八音齊奏,笛清哪及簫和?”

這個“笛清”和“簫和”,指的就是“狄青”和“蕭何”,一個武官,一個文官,從而表達武官不及文官。

這個故事文武二官真是妙對,都是利用諧音構成雙關去表達含蓄的意思。

在針鋒相對、劍拔弩張的談話當中,有時候對方不免會發“暗箭”,從心理上打亂我們的陣腳,從而出奇制勝。

這時我們可以“以其人之道還治其人之身”,用相同的方法做出還擊和反駁,就能夠保持我們的氣勢。而雙關手法,有時就是一種有力的選擇。

諧音雙關的要旨,就是積累多一些同音詞或同音字。

當肚子裡的墨水足夠多,那麼就算遇到某些詞語,也能夠立刻醒悟到這個詞跟哪個同音詞有關聯,然後就可以拿來雙關表達了。

想提升你的表達能力,你必須懂得如何說話“雙關”,三個方法學會


方法三,對象雙關,用一句話關涉兩個意思

所謂“對象雙關”,指的是一句話或者幾句話關涉兩個對象的雙關形式。

這句話所涉及的對象有明也有暗,表面上(明)是表達A對象,實際上(暗)是表達B對象。

這種雙關手法,在日常生活比較常用,也比較容易用到。如:

在第二次世界大戰期間,荷蘭被德軍佔領之後,在英國倫敦成立了流亡政府,流亡政府總理第一次禮節性地拜會英國首相丘吉爾時,只說過一句話。

他向首相伸出手友好地說:“再見!先生。”

丘吉爾楞了一下後,回答說:“我真的希望,所有的政治性會見都如此簡短而且切中要害。”

丘吉爾之所以這樣評價,是因為“再見”二字一語雙關。所關涉到的對象,既有當下環境的意義,表達了他們收復國土的決心和信心,同時也表現了他們的政府只是“流亡”而非“流落”,不失風度地表達寄人而不籬下的態度。

凡此種種,都蘊含在“再見”這兩個字之中。

還有一個例子。

小愛去美國開會,在候機大廳候機。坐了一會兒,走過來一個外國的中年男子,坐在她的旁邊。

這個中年男子見到小愛是一個年輕、漂亮、美麗的女生,很想和他搭話,於是當看到小愛穿著一雙時尚大方的襪子,就向她問道:

“你好,我叫約翰遜,請問你這雙漂亮的襪子是從哪裡買的呢?”男子一邊說,一邊朝著小愛的大腿上瞧,“我想給我的妻子也買一雙!”

小愛冷冷地看了他一眼,用英語說:“我勸你最好別去買,穿著這種襪子,很容易被不三不四的男人找藉口過來搭腔!”

小愛就運用了對象雙關,把購買襪子的表明意思,轉移到襪子會給自己引人不三不四的男人上,從而暗暗地罵了這個中年男子。

對象雙關,跟借義雙關和諧音雙關相比較,它所涉及到那隱含的一面更加強烈,卻帶出的魚眼效果更加明顯。平常生活當中,用這種雙關手法,就容易“嗆”到別人。

例如你朋友問你:“該死理髮店把我的頭髮剪壞了,大家想點損招,我想給理髮店一個教訓,最好破壞性越大越好,同時動靜也要越小越好,因為只有我一個人去。”

你說:“你看可以三個半月,月黑風高,靜靜地、輕輕地,一個人在理髮店門口上吊……”

這個段子,朋友表達口中的“教訓”,跟你口中說出的“教訓”,就是兩個不同層面的意思了,因為朋友沒想過要犧牲自己去教訓理髮店嘛!

這就是語言中關涉到的兩個不同對象,而你抓住其中一個大做文章。

在使用對象雙關時,一定要找到對方話語表達意思中,可以被曲解、引申、創作的地方。然後把你表達的意思,引導到你找到的那個意思,最後拋出包袱時,自然就起到強烈的魚眼效果了。

這也是鍛鍊我們表達能力的重點地方。

當你能夠通過針對某些話語,構成出跟原話不同的意思,然後還能夠用恰當的語言表達出來,你的口才自然不會差到哪裡去了。

學習雙關表達,就有這麼一個好處了。


分享到:


相關文章: