“我沒錢了!”還在說“I have no money”嗎?太土啦

必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

大家雙11應該付了預付款了吧,才發工資不久已經把錢包都掏空了,週末朋友約出去吃飯隨口一句I have no money,這樣的表達已經out of date(過時)啦~


“我沒錢了!”還在說“I have no money”嗎?太土啦


01

I'm bankrupt.

當我們沒錢時,可以說"I'm bankrupt.",表示我破產了,我的錢包沒有錢了,下次朋友在你沒錢時約你出去,用"I'm bankrupt."回覆,相信朋友對你刮目相看。

I am nearly bankrupt, but your loan save my bacon.

我已瀕於破產,是你借給我的錢使我倖免於難。

02

on the money

on the money字面意思在錢上,可以這樣理解,但在口語中,還有另外一個意思,當你在對的時間做對的事情,那就是恰到好處、也表示完全正確。

Your new idea is right on the money.

你的新見解正是盡如人意。

03

on the fire

fire是火,直譯就是在火上,其實on the fire跟火沒有半毛錢關係,它是一個美國俚語,用作副詞及形容詞,具體解釋:

①、考慮或審議中(的);

You have anything on the fire yourself?

你本人有什麼作品正在醞釀嗎?

②、正在準備(的),即將到來(的);

We've got a great new model on the fire for next year.

我們準備在明年推出一種新穎的款式。

04

on the fly

相信90%的人會把on the fly翻譯成在飛機上,也正有此意,但它還有更深層的意思,也經常出現在美劇裡,通常用作副詞及形容詞:忙碌的,倉促的。

Housework keeps mother on the fly all day.

家務勞動使母親整天忙忙碌碌。

05

on the go

這三個單詞大家都很熟悉,但組合在一起,可不是你們想的這麼簡單。on the go通常用作形容詞,具體解釋:

①、活躍的,精神飽滿的,不倦的;

She's always on the go.

她總是很活躍的。

②、一刻不停的、忙碌的;

He's on the go all the time and doesn't see his family.

他成天一刻不停地東跑西奔,跟家裡人都見不著面。

③、很紅火;

That new shop is really on the go.

那家新店真的是生意興隆。

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: