《喪亂帖》,同《二謝帖》五行、《得示帖》四行共摹於一紙。行草書,八行,59字,唐摹勾填本,現藏日本宮內廳三之丸尚藏館。
今天給大家聊聊關於王羲之的一封信,名叫《喪亂帖》,寫的是關於他得知祖墳被毀時的心情。
【原文】
羲之頓首: 喪亂之極,先墓再離(遭遇)荼毒,追惟酷甚,號慕摧絕,痛貫心肝,痛當奈何奈何!雖即修復,未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何!臨紙感哽,不知何言!羲之頓首頓首。
1
祖墳被一毀再毀,
無奈寫下喪亂帖!
《喪亂帖》
據《新唐書·宰相世系表》記載:王羲之先墓所在地,是在臨沂都鄉南仁裡。“先墓”最初遭“荼毒”是在“五胡亂華”之際,即匈奴、鮮卑、羯、羌、氐五個胡人的遊牧部落聯盟,趁西晉八王之亂陸續建立非漢族國家,與南方漢人政權對峙的時期。不過此時王羲之尚未成年。
“再離荼毒”是發生在永和十二年(公元356年),燕太原王慕容恪與段龕於廣固之戰時。其時,慕容恪圍困段龕於廣固七個月,歸降東晉並被任命為鎮北將軍的段龕難以支撐,遂向東晉求援。八月,東晉派徐州刺史荀羨前往解救。荀羨行至琅琊,逢燕軍王騰、趙盤攻打琅琊、鄄城。於是荀羨進攻陽都,斬王騰。
後世專家考證,認為王羲之在琅琊臨沂的先墓是由燕軍荼毒的,而作為王羲之好友的荀羨在斬了王騰之後“即修復”,也就順理成章了。因此認為:“《喪亂帖》所寫的,是永和十二年八月的事。”
正是在這種歷史背景下,王羲之先墓被一毀再毀,而自己卻不能奔馳前往整修祖墓,遂寫作信札,表示自己的無奈和悲憤之情。帖中字字含情,句句悲憤,極言傷心沉痛之情!
2
現存雖為摹本,
仍是無價之寶!
局部1
王羲之沒有真跡存世,這是公認的。我們見到的其“作品”,幾乎為唐代鉤摹本,《喪亂帖》也是。但即使是鉤摹本,也是無價之寶。唐代因摹刻技術很高,筆意俱存,宛如手寫,也可窺見王羲之書法的面貌。
局部2
《喪亂帖》的珍貴之處,在於其完整地表現了王羲之書法由行入草的過程。書寫時先行後草,時行時草,可見其感情由壓抑至激越的劇烈變化。
局部3
整個書帖活潑靈動,且結字轉折圓活流暢,字峰富於變化,墨色枯燥相間。細細品來,無論是筆法上的精深造詣;結體上的以欹求正、虛實相生;章法上的率意靈動和用墨的飽與枯、字的厚重與輕盈等變化,都給觀賞者帶來美不勝收的愉悅感。
3
輾轉流落日本,
藏於深宮之內!
日本 堯延法親王( 1677—1719)臨
注:日本宮是文武天皇大寶元年完成籌備,沿襲大寶官制,以前屬於宮內省,宮內省是管理日本皇族事務的機構。
《喪亂帖》流落日本一千多年,一直藏於日本宮內廳三之丸尚藏館之內。帖子上面有朱文“延歷敕定”三印,“延歷”為日本桓武帝的年號,相當於中國唐德宗時期(公元782年)至唐順宗時期(公元805年),由此可以斷定是從唐代傳入日本的。
另有一種說法認為,是唐代僧人鑑真(公元688-763)應邀東渡時帶去日本的。不過從時間上看,雖不致相悖,但缺乏確切可信的依據。
楊守敬
由於去日久遠,千餘年來國內書法家對此三帖一無所知。直到100多年前,任駐日欽使隨員的楊守敬蒐集散出的書籍字畫時發現此摹本,並將《喪亂帖》摹成書跡,國內學界才大開眼界,沒想到世上還有勾摹如此精良的王氏墨跡。
所以我們今天看到的《喪亂帖》,清清爽爽,乾乾淨淨,除了年久變色之外,大體還是當年鉤填後的樣子。
4
《喪亂帖》高清單字欣賞
閱讀更多 書法微課 的文章