《紅樓夢》為什麼叫“紅樓夢”?這三個字是怎麼來的?有三種可能

《紅樓夢》問世兩百多年來,有過多個書名,根據書中第一章記載,曹公最喜歡的書名應該是《金陵十二釵》。

從此空空道人……改《石頭記》為《情僧錄》。東魯孔梅溪則題曰《風月寶鑑》。後因曹雪芹於悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》。

《紅樓夢》書名的來源有很多說法,這些書名或許都不是曹公本人所取,而是後人杜撰的。關於“紅樓夢”書名來源其中一些說法還很有趣,不妨都來看一看。

《紅樓夢》為什麼叫“紅樓夢”?這三個字是怎麼來的?有三種可能

第一、《紅樓夢》和《石頭記》的較量,還是“紅樓夢”憑藉引導全文的作用險勝

《紅樓夢》早期的傳抄本中最流行的名字是《石頭記》。因為寶玉身上佩戴的玉,就是當年下凡遊歷的那一塊,寶玉所經歷的種種都是它的經歷,而且整個故事也由它記錄下來,那麼以它為名也未為不可,而且還顯得通俗易懂。

今天看到的最早把全書正式標稱為“紅樓夢”的抄本是甲辰本(1784年),在乾隆年間與《石頭記》傳抄的同時已經有《紅樓夢》的名字了,以後到程高刻本出來(1791年),“紅樓夢”的題名就已經正式取代了“石頭記”。

紅樓夢,三個字來源於第五回中的一支曲子的名稱,現在這首曲子成了87版《紅樓夢》電視劇中很重要的插曲。

同時在第五回在這支曲子的旁邊有脂批曰:“點題,蓋作者自雲所歷不過紅樓一夢耳”。這句話闡述的意思就是作者所有的經歷不過都是紅樓中做了一個夢,所有的故事不過是夢境而已。

而且脂硯齋還有另外一條批註,“紅樓夢,是總其全書脂名也”,也就是說“紅樓夢”三字涵蓋了全書所有的內容,因此作為題目恰如其分。

對於一本書能夠流傳開來,內容精彩很重要,但是其名字的選擇更為重要。《紅樓夢》能夠打敗其他所有的書名流傳至今,是因為它最符合市場需求,也最受大眾喜歡。

對於書名的選擇作者的意見很重要,但是如果市場選擇了一個名字,那麼作者即便不想更改,也不得不更改了,因為大眾記住了那個名字。

《紅樓夢》為什麼叫“紅樓夢”?這三個字是怎麼來的?有三種可能

第二、《紅樓夢》的書名最早竟然是脂硯齋改的

《紅樓夢》之所以更名為紅樓夢,有一種說法是胭脂齋抄錄和點評書籍的時候,直接把書名修改而成的。

裕瑞《棗窗閒筆》謂“舊有《風月寶鑑》一書,又名《石頭記》”,“曾見抄本卷額,本本有其叔脂硯齋所批語,引其當年事甚確,易其名曰《紅樓夢》”。

脂硯齋版本是研究《紅樓夢》的一個重要材料,它在書中不時的點評就是對後文的一種提示,特別是對後四十回。

裕瑞說脂硯齋是曹公的叔叔,但是也有人說她是曹公的紅顏知己,類似於史湘雲一般的女孩,因為點評非常有意思,好似是看完全文後,在為曹公查檢錯漏,然後在一旁小心地寫下了自己的看法。作為補充和對後文的暗示都顯得非常恰當,因此也就被保留了下來。

《紅樓夢》為什麼叫“紅樓夢”?這三個字是怎麼來的?有三種可能

“紅樓夢”三個字或許不是曹公原創,是他從古詩詞中引用的。早在唐朝蔡京《詠子規》詩就說:“凝成紫塞峰前淚,驚破紅樓夢裡心。”後來明末清初陳子龍的《春日早起》詩:“始知昨夜紅樓夢,身邊桃花萬樹中。”這兩處都是“紅樓夢”一詞來源比較早的出處。

其實從古詩文中提取幾個詞語作為一本書的名字是極為常見的事情,曹公學識淵博,琴棋書畫、詩詞典籍他都是信手拈來,而且自己還能夠自己作詩,他一個人就把屬於黛玉、寶釵、湘雲等所有人物不同風格、不同文化底蘊的詩詞都寫了出來,曹公的詩詞功底可見一斑。他需要採用“紅樓夢”三字,那這三字定然有起不可想象的妙處。

“紅樓夢”三字妙在如果你願意相信,那麼文中所述就是一個真實的故事,可如果你不相信,那麼就把它當作作者的一場夢境就罷了。《紅樓夢》自言它所描繪的故事雖然沒有朝代年紀、地輿邦國可考究,但卻是真實存在的奇聞趣事。這恐怕就是最妙的地方,有無數想象和延伸的空間。


分享到:


相關文章: