(圖1)
顏色無時無刻不圍繞我們,但在英語裡面,顏色不僅僅表達一種色彩,當一種顏色與其他單詞組成詞組後,意思千變萬化,不信?往下看。
Black
★Black sheep(of the family) 敗家子、有辱門第的人
例句:She never went to college. She is the black sheep of the family.
她沒考上大學,是他們家裡的異類。
★In black and white 白紙黑字
★Swear black is white 顛倒黑白、強詞奪理
★Black and blue 青一塊紫一塊、遍體鱗傷、傷痕累累
例句:I havehad so many falls that I am black and blue all over.
我跌了很多跤,以至於全身青一塊紫一塊。
Pink
★Be in the pink 紅潤健康
例句:A glass of red wine keeps you in the pink.
一杯紅酒有益健康。
★Tickled pink 感到萬分高興
例句: I'm tickled pink to hear that Bob's asked Susan to marry him.
當我聽到Bob向Susan求婚的消息感到萬分高興。
Blue
★Feel blue 心情悶悶不樂,情緒鬱鬱寡歡
★Sing/Cry the blues 訴苦,指一吐胸中的愁悶
★Once in a blue moon 千載難逢,極少
例句: Brian has very little contact with his sister. They see each other once in a blue moon.
布萊恩和他姐姐沒有什麼聯繫,他們很少見面。
Green
★Green with envy 十分嫉妒
★Green as jealousy 十分嫉妒
★Green-eyed monster 十分嫉妒
★Green-eyed 眼紅,嫉妒
Red
★ Red-handed 當場;正在作案;當場抓獲
例句:She was caught red-handed stealing $100.
她被當場抓獲偷了100美元。
★ Red tape 繁瑣的手續;官僚作風
例句: I've given up trying to get a visa; there is too much red tape involved.
我不想再去辦簽證了,手續和流程太複雜了。
Purple
★ Born to/in the purple 出生王室或貴族
★ Marry in/into the purple 嫁入王室
★ A purple patch 詞藻華麗的段落
例句:The actor is now having a purple patch but he does not know how long it will last.
這演員現在正走運,但他不曉得這種光景能維持多久。
Yellow
★ A yellow streak 怯弱
例句:He has a yellow streak.
他個性有點懦弱。
★ Yellow Journalism 誇張或聳人聽聞的新聞報道
例句:Many magazines use yellow Journalism to push up sales.
許多雜誌用譁眾取寵的辦報作風來增加銷售量。
閱讀更多 阿卡索口語秀 的文章