湖廣填四川,是指發生在清朝的一次大規模的移民,民間有種說話叫“湖廣填四川,麻城佔一半”,當然這種說法有很多人說是偽命題,說麻城這麼大一點的地方,四川移民中怎麼可能有一半是來源於這裡,這裡暫且不討論這個。今天來聊聊四川方言和麻城方言的異同之處。
![“湖廣填四川、麻城佔一半”——淺談麻城話和四川話的異同之處](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
湖廣填四川遷徙線路圖
這些年我因為工作的原因去過四川和重慶不少地方,也經常和當地得老輩子聊天,他們都說族譜記載祖輩來自湖北麻城孝感鄉。
現在就來看下面所收集的湖北麻城的部分方言,看看哪些與四川話相同?這能否從另一個方面說明,我們四川人的祖先有很大部分是麻城的移民呢?
以下是麻城方言解析:
小衣:褲子
嘎婆(gapo):外婆
卡馬(kama)、克馬(kema) :青蛙
相音:便宜
排還(paihai)、旁克:螃蟹
秋臘肉:薰臘肉,例如秋人,表示煙燻人
逛該:逛街
還(hai):鞋
解手(改手):上廁所
馮(讀hong紅)
隧洞(讀xudong序洞)
遂寧(讀xuning序寧)
企業(讀jiye積業)
站到、站著(ji到)
落雨/落雪:下雨/下雪
窖(讀gao告)
巖(讀挨 )
吃飯(qi飯)
沒有(冒得)
好的(要得)
幹什麼(做麼斯)
哪裡(哪哈兒、哪嗒兒)
髈(讀旁pang上聲,指豬大腿上面的部分)
菢(讀抱,指雞孵卵)菢雞婆,指孵小雞的母雞
癆(讀鬧,指用毒藥毒死人或者動物)
靈醒:聰明的意思 冤頭:指裝東西用的竹筐(鴛篼)
敲力殼兒:就是將五個手指彎曲,中指第二個關節凸出點打腦殼的手勢,
敲讀kao羅槍: 籮筐
好暗羅:好晚了
暗展兒:晚點、等下
黑麼麼兒的:是形容很黑
條子:是形容較軟細而長的棍子
好拐:好壞的意思
麥到:以為
高頭:上面
挨板挨眼:不靈活
答倒:摔跤
苕裡苕氣:不聰明
高腳浪康:形容瘦高(指人)
矮咄咄兒滴:說人身材短
扯經:找茬,扯皮
滾水(xu,水讀許):指煮水至沸
膽水:鹽滷水
抱蛋:雞孵卵
草狗:雌狗;
牙狗:雄狗
寒毛:膚上細毛
蒸著(今朝):今天
悶著(明朝):明天
朵冒兒:捉迷藏、躲貓貓
軸人:氣人的意思
告破子:叫花子
日百:扯謊,騙人
點點/丁丁/些些:小或少
再補充一些麻城方言詞彙,,這個更加全面:
夜歇(ye xie):晚上
哈粥兒(ha zhuo er):下午
過早:吃早飯(這個說法應該是受武漢話影響)
過夜: 吃晚飯
過半夜: 吃夜宵
小衣:褲子
嘎婆(gapo):外婆
代(dai)人:大人
代噶(dai ga):大家
老煤(lao mi): 妹妹
兄弟:弟弟
新大姐: 新娘子
四樓:斧頭
薄士:木工
瓦匠:泥工
靈醒:聰明的意思
苕(哈):傻子的意思
色頭兒:膝蓋
力殼兒:就是將五個手指彎曲,中指第二個關節凸出點打腦殼的手勢
歇岸腳兒:手腋下
冤頭:是裝東西用的竹筐(是托盤樣子的)
氣果兒: 麻花
羅槍: 籮筐
黑殼兒:烏龜
好暗羅:好晚了
黑麼麼兒滴:是形容很黑
搞麼事:幹什麼、做什麼
走容嘎:走親戚的意思(四川話走人戶)
果子:油條
條子:是形容較軟細而長的棍子
末讀:指家裡兄弟姐妹間最小的那個人
廚姿(kv zi):拳頭
大師傅:廚師
劈宮:鼻涕
閃天逛:不務實的人
好拐:好壞的意思
潤到(run dao):以為
高頭:上面
貨兒:縫隙
殿肉:不知羞恥
疊餘滴:故意的
痛人:形容小孩長得可愛
細毛兔兒:嬰兒
果糊:形容質地不好的東西
果經子:形容比較傻的人
張巴:糊塗、一句話問很多遍
紫本:形容人老實
挨板挨眼:不靈活
扯經拉索兒:糾纏不清、扯皮
灶謀口:廚房
洋箱:火柴
粗卡:缺德
答倒:摔跤
惹裡惹瓜:形容髒,不講究,不整潔
苕裡苕氣:不聰明
務飯:做飯
倒蟲兒:胳膊肘
粗巴拉克:粗糙,不光滑
高腳浪康:形容瘦高(一般指人)
鳥如:依然
洗冷暑澡(洗冷水澡):游泳
扯經:找茬,扯皮
怪顧:機靈、狡猾
冒熱底兒:不要緊,沒什麼損傷
不熱底:沒關係
冒碟:沒有
放陰毒兒:暗箭傷人
輕骨頭:輕浮的人
不將個事:不象樣子
嗯接:你們
我接:我們
他接:他們
麼盒兒:什麼時候
真著(今朝zhao):今天
門著(明朝zhao):明天
後文兒:後天
潑子:泡沫
朵冒兒:捉迷藏、躲貓貓
細滴盒兒:小時候
曾瓣兒(砧板):切菜板
日百:騙人
勞慰:謝謝
兒霸子:兒子
瓢兒粑:面窩
打掃胩(da sao ka):沒穿褲子
告破子:叫花子
胯子:大腿
上面的麻城話,不知道各位四川、重慶的朋友能否看的懂?有多少和四川方言的說法是一樣的呢?其實按照語系劃分的話,四川方言和麻城方言根本不屬於一個語系,四川方言屬於西南官話,而麻城方言屬於江淮官話黃孝片。但是為兩個不同的語系中,有這麼多相似的詞彙說法呢?是否從某個方面佐證了之前那句老話叫:“湖廣填四川,麻城佔一半”。
下面再寫幾個四川營山的方言詞彙,看看我們麻城的朋友熟悉不?
1、
gào 筶【釋義】嘗試,試一試
【舉例】走,切筶一盤新開的那家火鍋好不好吃。
2、pū 潽
【釋義】液體沸騰溢出
【舉例】糟了,搞忘關火了,稀飯都潽出來了。
3、bèn 坌
【釋義】蘸、沾、糊等
【舉例】吃串串肯定要坌點幹碟子撒!
4、kū 跍
【釋義】蹲下、趴著一點。有時也讀(gū)和(kǔ)
【舉例】哎呀,累了就跍到休息一會兒撒。
5、wǎ搲
【釋義】用手或瓢狀舀取
【舉例】沒吃飽,再給我搲碗飯。
6、xǐng 擤
【釋義】捏住鼻子,用氣排出鼻涕
【舉例】趕緊擤了你的清鼻子嘛,簡直看到都夠了!
7、chēn 抻
【釋義】拉長、拉伸、拖延
【舉例】這個位子也太窄了嘛,腿都抻不開。
8、miě 搣
【釋義】掰開
【舉例】哦豁,手機遭搣成兩半了!
9、gǎ 朒
【釋義】肉
【舉例】走走走,回家吃肉朒朒了。吃肉叫吃gaga。
10、qiū 煪
【釋義】用火烤,用煙燻的意思
【舉例】還是煪過的香腸臘肉最好吃。
我相信這些詞彙,我們黃岡、孝感一帶的朋友肯定很熟悉,和我們的說法是一模一樣的啊!
![“湖廣填四川、麻城佔一半”——淺談麻城話和四川話的異同之處](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
四川老百姓
四川有很多地方的地名也叫麻城,最有名的是敘永縣的麻城鎮,我不知道這個鄉鎮的地名是否和湖北麻城有關。還有我之前看有人考證過說有些地方把睡覺叫:“回麻城”,不知道是否是這樣。
我作為一個再四川生活多年的麻城人,一直比較喜歡研究四川方言,今天在家裡沒事隨便寫點,如有什麼不妥之處,歡迎各位朋友批評指正。
湖廣會館
參考文獻:
1、蜀方言、麻城話與成都話--《文史雜誌》1992年06期
2、四川話與湖北麻城方言 —東湖社區論壇
閱讀更多 天府紀實 的文章