5 things about India you probably didn't know before Friday's Economic Survey
的經濟調查之前,你可能不知道印度的5件事
The Economic Survey 2019-20, tabled in Parliament today by FM Sitharaman, revealed a host of interesting things.
西塔拉曼提交至議會的《2019- 2020年經濟調查》揭示了許多有趣的事情。
For example, what do entrepreneurs need to learn from a Bollywood film? Or for that matter, did you know you need more approvals to open a restaurant than to buy a gun?
例如,企業家需要從寶萊塢電影中學習什麼?或者說,你知道開餐館比買槍支需要更多的批文嗎?
These, and several other little-known facts were added to the Indian Economy glossary after CEA Subramanian's Economic Survey presented today. Here we collate the top five among them.
在蘇布蘭馬尼安今天發佈經濟調查報告後,這些事實以及其他一些鮮為人知的事實開始出現在印度經濟詞彙表中。在這裡,我們整理了其中的前五名。
Modi can still get the jobs he wants
There is a way Modi can find a solution to one of his most pressing problems: Jobs.
莫迪仍然可以得到他想要的工作
莫迪有辦法解決他最緊迫的問題之一:就業。
The Survey suggests that India can look to emulate a typical Chinese business model which led to the creation of 7 crore jobs in just five years. Those jobs were generated in the export-led industry. In addition to giving jobs to millions of people armed with just primary education, these master stroke also helped China to become a trade superpower.
調查顯示,印度可以效仿典型的中國商業模式,這種模式在短短5年內創造了7億個就業崗位。這些工作是在出口導向型產業中產生的。除了為數百萬只受過初等教育的人提供就業機會外,這些妙招還幫助中國成為了一個貿易超級大國。
According to the Survey, Modi govt could look to sync 'Assemble in India for the world' strategy with Make in India. Apart from raising India's share in world trade, it could give India 8 crore well-paying jobs by 2030, it says.
調查顯示,莫迪政府可能會將“印度為全球組裝”戰略與“印度製造”戰略同步。報告稱,除了提高印度在世界貿易中的份額外,到2030年,印度還將獲得8000萬份高薪工作。
Band Baaja Baaraat
樂隊Baaja Baaraat
In his Survey presentation, Krishnamurthy Subramanian made a reference to the Bollywood movie Band Baaja Baaraat. He used the film — which is a story about an out-of-the-box entrepreneurial venture where the two protagonists start a wedding planning business — as an example of how entrepreneurship is widespread in India and not confined to just the big cities.
在他的調查報告中,蘇布蘭馬尼提到了寶萊塢電影樂隊Baaja Baaraat。他以這部電影為例,說明創業精神在印度是多麼普及,並不侷限於大城市。這部電影講述了一個創業冒險故事,兩位主人公在片中開始了一項婚禮策劃業務。
The only way for India could be up
印度唯一的出路可能是崛起
Subramanian's Survey highlighted that there are quite a few signals that the Indian economy may have bottomed out after the prolonged manufacturing slowdown and unsettled world trade.
蘇布蘭馬尼的調查強調,有相當多的跡象表明,在長期的製造業放緩和世界貿易動盪之後,印度經濟可能已經觸底。
If this trend holds, the only way India can go from here is upward.
如果這種趨勢持續下去,印度唯一能走的路就是向上反彈。
Which means, there is a likelihood that growth numbers for the next fiscal could come in much better.
這意味著,下一財政年度的增長數據可能會好得多。
How students spend
學生消費
This one could be a bit surprising to those accustomed with the ways of both the Indias — urban and rural.
對於那些習慣了印度城市和農村生活方式的人來說,這可能有點令人驚訝。
According to the Economic Survey, a rural student spends as much as 10 per cent more on books, stationery and uniform than her urban counterpart does.
根據這項經濟調查,農村學生在書本、文具和校服上的花費比城市學生高出10%。
The thing about gun licences
關於槍支許可證的事情
In India, it is much easier to buy a gun than to open a restaurant.
在印度,買槍比開餐館容易得多。
According to the National Restaurant Association of India, as many as 36 approvals are need to open an eatery in Bengaluru, 26 in Delhi, and 22 in Mumbai. For Delhi, the number stands at 45. In stark contrast, you'll require way fewer license to procure new arms and major fireworks, at 19 and 12, respectively.
根據印度國家餐館協會的數據,在班加羅爾開餐館需要多達36個批文,德里26個,孟買22個。而在德里,這個數字是45個。與之形成鮮明對比的是,獲得新武器和大型煙花的許可證就少得多,分別只需要19和12個。
以下是《印度經濟時報》網友評論:
Rajendrasingh Patil
Broiler chicken has shot from Rs 100/- to 200/- and goat mutton to more than 400/-a kg and FM is saying that non veg consumer is saving 18% on his meals. So ridiculous findings possible only in Modi regime.
烤雞的價格已經從100盧比/公斤飆升到200盧比/公斤,羊肉也飆升到400多盧比/公斤。總理還說非素食消費者的食品開銷節約了18%。只有在莫迪政權下,才可能有如此荒謬的結果。
Tushar
2nd last line of thr article... Delhi needs 46 approvals or 22?You have written same thing with 2 numbers.
這篇文章的最後一行…德里到底需要的是46個批准還是22?同一個地方有2個不同的數字。
Ban Tight Transparent Leggings
That Pakistani jehadis are masquarading as Bolyywood actors. As all bollywood stars, directors, dialogue writers, song writers are Pakistanis and their pseudo hindu assistants.
那個巴基斯坦人偽裝成寶萊塢的演員。所有的寶萊塢明星、導演、對話作者、歌曲作者都是巴基斯坦人和他們的偽印度助手。
Ajit Shetty
many in this forum are doubting our talent..I'll give you an analogyindians love cricket and its a very competitive sport. but cricket is not indigenous to india but to england however we have passion for it...there are football players too however since the best talent naturally migrates to cricket football has few takers. ..the problem is not entry barrier or talent, but infrastructure. ..if go nment gives small businesses the infrastructure that china, singapore provide we too will be worldclass, only matter of time.
論壇上很多人都在懷疑我們的才能。印度人喜歡板球,這是一項非常激烈的運動。但是板球並不是印度本土運動,而是英國的,但我們對這項運動充滿熱情。我們也有足球運動員,然而,由於最優秀的人才改玩板球,足球很少人玩。問題不在於進入壁壘或人才,而在於基礎設施。如果政府給小企業提供中國、新加坡水平的基礎設施,我們也會躋身世界一流,只是時間問題。
Ban Tight Transparent Leggings
That Pakistan was not created by those that resided there, but by INDIAN MUSLIMS who resided in UP, Bihar, Kolkata, Mumbai, Hyderabad, Deccan, etc etc. Thats why Pakistans language is not Punjabi/Baloochi/Sindhi/Pastoon etc but Hindi-Urdu. And Pakistans culture is Mughal Culture from Delhi.
巴基斯坦不是由居住在那裡的人創造的,而是由居住在北方邦、比哈爾邦、加爾各答、孟買、海得拉巴、德干等地的印度創造的。這就是為什麼巴基斯坦的語言不是旁遮普語/俾
路支語/信德語/帕斯頓語等等,而是印第烏爾都語。巴基斯坦文化源於德里的莫臥兒文化。
Ajit Shetty
many are is reffering to ease of doing business and CPI ie, co ption perception index ranking or our rank 80 compared to rest of world...if someone invests in some idea even on a small scale they are taking risk by credit borrowing and participating into a competitive marketplace. ..if next go nment is congress coalition, this incomplete work will be passedonto them.
很多人提到改善營商環境和消費價格指數(附敗感知指數),與世界其他國家相比,我們的附敗感知指數排名是80…如果有人要投資某個概念,即使是小規模的投資,他們也會承擔信用借款的風險,並參與到競爭激烈的市場中去。如果下一屆政府是國大黨聯盟,那麼這項未完成的工作將會留給他們。
Ban Tight Transparent Leggings
India will have worlds largest muslim population by few years surpassing Indonesia. Their percentage will become 25 percent, and forty percent for those below 5 years of age. Some parts like Bengal etc will become majority. Probably we will see Pakistan part II
印度的人口將在幾年內超過印度尼西亞,成為世界上最大的人口。他們的比例將變成25%,5歲以下的將變成40%。孟加拉等一些地區的將成為多數人口。我們可能會看到巴基斯坦的第二部分
Anil Majmudar
It might come as a surprise the Population growth of Bangladesh is 2.1 and India's 2.8.
孟加拉國的人口增長率是2.1,印度是2.8,這可能會讓人吃驚。
MERABHARATMAHAN
that is accurate.What is the solution?
這是正確的。解決方案是什麼?
Sk Kapoor
Indians by nature are not hard working or risk takers; everybody is happy with status quo of his/her life but wants freebies without working.
印度人天生不願努力工作,也不喜歡冒險;每個人都對自己的生活現狀感到滿意,都想要無所事事,白拿免費贈品。
Antonio Barbosa
Did Modi purposely not create jobs in 6 years? Now he will. Confusions and nothing else.
難道莫迪在6年裡是故意不創造就業機會的嗎?現在他會的。困惑,無他。
Nagar Jadav
What is new in today's economic survey?8crores job by 2030.Who will wait for 10 years?Remember promises of 2014 to provide 2 crores job every year.Why it has been related to film?
今天的經濟調查有什麼新發現?2030年會有八千萬個工作機會。誰能等上10年?記住他在2014年的承諾,每年提供2千萬個工作崗位。這跟電影有半毛錢關係?
Shiv Sharma
The jobs have shifted to China.For example BATA imports shoes whereas the item could be manufactured in the country. The landed cost may be double the cost if the item was made in India.Until and unless the Government sheds its ego and stops blaming the legacy it will never understand the problem and come to the solution. Indian domestic market is large enough to be independent of the world economy provided suitable steps are taken to nurture it, make it self reliant and export the surplus with reasonable incentives.
工作機會已經轉移到中國。例如,巴塔進口鞋,而產品本可以在國內生產的。如果貨物是在印度製造的,到岸成本可能是成本的兩倍。除非政府放下自尊,停止指責遺留問題,否則永遠也無法理解問題,並找到解決方案。印度國內市場足夠大,可以獨立於世界經濟之外,只要採取適當的措施培育市場,讓它自力更生,並以合理的激勵措施出口盈餘。
MERABHARATMAHAN
ego is something modi and his ministers have lots of.
莫迪和他的部長們都很自負。
Rajesh T
hearing the same story since 2004
從2004年開始,我就一直聽說同樣的說法。
Chandanwood
New India
新印度。
Thomas Sequera
The problem is not the number of go nment rules in doing business, but the hardcore corrupt go nment officials who make it almost impossible for us to do business without giving them bribes, taking bribe in India is like their birthright, my personal feeling is India's growth is being strangulated by the corrupt and greedy go nment officials in every department, our country cannot become a Super power until co ption is totally eliminated. JAI HIND.
問題不在於政府對做生意的規定有多少,而在於那些頑固、附敗的政府官員,他們讓我們幾乎不可能在不行賄的情況下做生意,在印度受賄就像是他們與生俱來的權利,我個人的感覺是,印度的發展正被各個部門貪腐的政府官員扼殺,在附敗完全消除之前,我們國家不可能成為超級大國。印度必勝。
Realdeshbhakt
and don't even talk about courts,registry office,tehsil office.On other hand,i found out,paying money is far better than fighting with these scoundrels.
更不用說法院,登記處,議會辦公室了。另一方面,我發現,直接付錢比和這些壞蛋爭論不休好多了。
Shumir Abraham
10% of more spending by rural students compared to urban ones is basis what ... their parents salary?. and the inference you draw is they spend more...they are given everything free by the Govt...i guess
農村學生比城市學生多支出的10%是為什麼…他們的父母工資?你得出的結論是他們花了更多…可他們的一切都是政府免費提供的…我猜
Nachiket Katha
One of the most ignorant survey seen in recent times. And this trickle down effect of wealth creation has not worked anywhere. In USA inequalities only increased with largest transfer of wealth from middle class to 1 per cent of 1 per cent where assymetric risk rewards. Crony capitalism helps no country. Only investment in education and healthcare and free market economy can solve problems of this country. USA all top 5 companies are tech company's which have nothing to do with go nment policies. So also 3 companies out of top 3 in China (Rest are go nment owned).
這是近年來最無知的調查之一。這種財富創造的涓滴效應在任何地方都不起作用。在美國,隨著財富從中產階級向1%中的1%大規模轉移,不平等現象只會越來越嚴重。裙帶資本主義對任何國家都沒有好處。只有投資教育、醫療和自由市場經濟才能解決這個國家的問題。美國排名前五的公司都是科技公司,與政府政策無關。中國排名前三的公司中也有三家是國有企業。
Realdeshbhakt
Telling truth at this time is useless.Bhaktas are now pseudo americans and want to replicate every failed american policy in india,alongwith some of failed congress policies
在這個時候講實話是沒有用的。現在官老爺們人是偽美國人,他們想在印度複製所有失敗的美國政策,以及一些失敗的國大黨政策。
Prabhas Ghosh
The Economic survey from its days where it made sense of the long term trend of the Indian economy vs the challenges it foresees in the years to come, has been merely reduced to some stupid time wasting and abrogant exercise of killing the economy, without focusing on the problems
過去的經濟調查對印度經濟的長期趨勢和未來幾年的挑戰做出了合理的預測,但現在的經濟調查只是浪費時間和謀殺經濟的愚蠢行為,並沒有把重點放在問題上。
N GNileshwar
But this too is another legacy issue raised in the 6th year of PM. Let us wait for the Budget and thereafter.
但這也是在總理執政第六年出現的另一個遺留問題。讓我們等待預算和之後的情況。
Venkat
After doctoring the indicators, now left with no positive numbers, this go nment is showing all sorts of non sense and showing film without any road map or strategy. PM and his ministers have no time for economy / farmers/ unemployment etc but have all the time in dividing the country and for giving hate speech. God save india.
在修改了指標後,現在已經沒有積極的數據了,這個政府還在展示各種各樣的毫無意義的東西,放映沒有任何路線圖和戰略的電影。總理和他的部長們沒有時間處理經濟、農民、失業等問題,卻有時間處理國家分裂和發表仇恨言論。神啊,保佑印度吧。
Ananth Ram
A foolish thought. Please note in a country like India where organized data collection is limited, the economic growth is primarily expected from unorganized sector. That also implies people looking for jobs must be prepared to take more risks. Hire & Fire will be the future norms for job seekers. Don't expect jobs dangling with pension.
這是愚蠢的想法。請注意,在印度這樣的國家,有組織的數據收集是有限的,經濟增長主要來自無組織的部門。這也意味著找工作的人必須準備承擔更多的風險。僱傭和解僱將成為求職者未來面對的常態。不要指望工作與養老金掛鉤。
Realdeshbhakt
6 yrs of full majority but no collection of data,only fudging of data.You need correct data to rule nation.Indian govt has statistics dept.They collect data.All ministries collect data.How can you say there is no data?Always blame on congress,commies etc
6年的多數派,但沒有收集數據,只是捏造數據。你需要正確的數據來統治國家。印度政府有統計部門,他們收集數據。所有部門都收集數據。你怎麼能說沒有數據呢?你們總是把責任歸咎於國大黨、等。
Siby
Yesterday only FM realised that need more approvals to open a restaurant than to buy a gun?
直到昨天,總理才意識到開餐館比買槍需要更多批文?
閱讀更多 看外國人說的 的文章