為什麼現在的蒙古人名字裡沒有元代蒙古人常用的帖木兒,不花這些字了?

於無聲處34


現在還有這些蒙古語名字大部分還有保存,只是因為音譯和語言變化導致音譯漢子變化和語音變化,元代蒙古語來用畏兀兒文豎寫而成,又有一部分官員來自畏兀兒,多次人種與文化的融合使一部人取用畏兀兒名,大部分都取蒙古語名,一小部分突厥,契丹等部落融合後繼續用本部落名,但元代大體都取蒙古語名和畏兀兒名,和一些其他北方少數民族的語言東胡等。

元亡以後明清時期蒙古人除了大部分取蒙古語名外,由於受到藏傳佛教的影響有一部分人取藏語名,或梵文名。

清末民初開始蒙古人陸續改用漢蒙雙名,漢藏雙名,單漢語名,單蒙古語名。

現代大多取漢名為官方名字,小名使用蒙古語,藏語,漢語名。

“帖木兒”對應現在“特木爾”或“鐵木兒”。

“不花”在胡語中為“牛。”

每一種語言名字都有一定流行趨勢,就像漢語名也是各朝代到民國到解放,再到解放後每個年代的名字都有一定的時代性。某淑芬,某建國到某娜,某國慶,再到某詩涵,某雨桐等等年代感較強的變化。


三隻眼工作坊


用啊,音譯不通,現在叫特木爾、布赫。


兵器80206586


也可以有~只要你不怕被人笑


挑咪歪


脫不花


王老吉


帖木兒這個名字現在依然用,漢語譯音大多譯為特木爾,漢語意思鋼鐵,不花這個名字也在用,漢語音譯大多譯為布赫,漢語意思是健康。


北方的狼


怎麼沒有呢?在內蒙古有很多啊,我身邊就有鐵木爾,帖木兒


分享到:


相關文章: