這些“表裡不一”的單詞,我不信你全都認識


1 .帝王切開(ていおうせっかい):這個聽起來太霸氣了!!!我第一次看到以為是什麼大招的名字。後來查字典才發現是剖!腹!產!

2.春雨(はるさめ):粉絲。對,就是吃的吃的那個粉絲……

這些“表裡不一”的單詞,我不信你全都認識


3.魔法瓶(まほうびん):保溫杯。你好~麻煩把我的魔法瓶遞給我一下

4.切羽(せっぱ):最後關頭,緊要時刻

5.無茶(むちゃ):毫無道理,胡來,亂來。

6.我武者羅(がむしゃら):冒失,魯莽,不顧前後,有勇無謀。

7.風呂敷「ふろしき」:第一次聽到總覺得是什麼厲害的東西。後來才知道原來就是包袱皮啊~

風呂敷是日本傳統上用來搬運或收納物品的包袱布,也就是我們所說的包袱皮,日語中“風呂”的意思為“洗澡”,“風呂敷”就是誕生於澡堂的產物。相傳在日本的室町時代,大將軍足利義滿建造了一座豪華浴室,他要求來這裡洗澡的高官貴族都自備一塊布,將各自的衣物包裹起來,用以區分。後來,這種做法流入民間,普通百姓在洗澡時,使用澡堂提供的包袱皮包裹衣物。這種布因為能用多種包裹方式來包裹各種形狀與不同大小的物件而普及,為了搬抬各種形狀和大小的東西,製作成了厚布,尺寸大的甚至有被褥大小。明治時代以後,從西歐引進了皮包後,風呂敷的使用率減少。現代,就算在日本街頭也很少看到。但近幾年,在保護環境等問題中,風呂敷被建議用來替代塑料袋。

這些“表裡不一”的單詞,我不信你全都認識


8.言葉「ことば」:這個相信很多人都知道的詞有一部電影就叫,「言葉の庭」(評論說是言の葉の庭,我還一直以為是言葉之庭)。言葉的意思是,話語,言詞,語言。

9.物語「ものがたり」:故事,傳說。這個就更常見了……出去逛個街都能遇到一家名叫xx物語的冷飲店。

這些“表裡不一”的單詞,我不信你全都認識


10.天地無用:請勿倒置。 嗯,這個箱子天地無用。

11.邪魔、風邪:這倆詞已經看習慣了,所以覺得還好,不是特別中二。本意是打擾、感冒。

12.惑星:行星。哇這個詞厲害了,我還以為是什麼像紫薇星一樣的設定。

13.一生懸命:努力地,拼命地。


分享到:


相關文章: