“昔日玫瑰以其名留芳,令人所持為玫瑰之名”
在唐探網劇中,張鈞甯飾演的Ivy以一襲紅裙,在歌曲《Loving Strangers》的襯托下,搖曳著曼妙的身姿,像一朵玫瑰一樣首次出現在觀眾的眼中。
這光影,這構圖,真是美的令人心醉。
而《Loving Strangers》作為點睛之筆更是吸粉無數。
其實《Loving Strangers》的演唱者為西班牙獨立民謠女唱作人“Russian Red”。最早出現在一部名為《羅馬的房子》的西班牙電影中,(關於這部電影在這裡不多加描述,感興趣的小夥伴私信小阿燉,我會寫一篇關於此電影的文章)。
這首歌曲的中文意思為“愛上陌生人”。其實小阿燉認為翻譯成“一見鍾情”更為合適。
試想著,兩個並不熟知的陌生人,在特定的場合,特定的時間,特定的氛圍,也許僅僅是匆匆擦肩,又或許是不經意間的回眸。
僅僅因為那一瞬間的交錯,從此互相在心底留下了對方模糊的影子。
這“Loving Strangers”不正是所謂的一見鍾情嗎?
其實,一見鍾情也好,日久生情也罷。我們所謂的愛情並沒有高低貴賤之分,從相識到白頭,是那個人就好。
-關注我,發現更多好音樂.
—End—
挖掘更多寶藏音樂
閱讀更多 白肉燉酸菜 的文章