明星爭的一番、二番是什麼意思?有什麼區別?

喵姐說娛


一番、二番是指誰在領銜主演裡排列第一位。近年來,大陸的影視劇作品在官宣前就會開始硝煙瀰漫的番位之爭。不僅演員會在意番位,粉絲更加在意。男主演的粉絲和女主演的粉絲往往會因為爭論誰應該排在演員表的第一位而掀起一波又一波口水戰。

粉絲在爭論番位時,經常會擺出自己喜愛的演員曾經的實績,不僅有以往影視作品的收視率、票房以及曾獲得提名或者得獎的經歷,還有代言的品牌咖位及數量、拍攝的主流時尚雜誌封面的數量等,來凸顯該演員的品牌號召力和商業價值。“情人眼裡出西施。”在粉絲眼裡,自己喜愛的明星當然是最優秀的,理應當之無愧成為一番。但每家的粉絲都這樣想,何時能夠爭出個結果?

如果同一部影視劇男主演、女主演的粉絲一直 battle,壓力最大的莫過於劇作方。各家粉絲每天都會督促劇作方早日公開合理的番位,剛開始是耐心地催促,時間長了就會變成帶著負面情緒的問候其“祖宗十八代”。尤其是大IP改編的影視劇作品,本身作品知名度高,男女主演也均是風口浪尖上的熱門演員,劇作方在獲得前所未有的關注的同時,也要夾在粉絲的強大攻勢和演員團隊的要求之間飽受煎熬。如何官宣才能盡最大可能地減少紛爭?不少劇作方絞盡腦汁,想到的方案也令人啼笑皆非。

近日,改編自大IP《簪中錄》的電視劇《青簪行》憋了好多天終於官宣了主演,官宣文案如下:簪起挽青絲,簪落注生死,歡迎兩位同月同日生的演員加盟#電視劇青簪行#共啟征程。全文連兩位主演楊紫、吳亦凡的大名隻字未提。如此隱晦的官宣實乃罕見。劇作方以為官宣不提演員,就不會有番位之爭了嗎?誰究竟是一番,粉絲依然沒有平息罵戰,兩家粉絲私下較勁的火藥味愈演愈烈。

而另外一部現代都市商戰言情劇《愛情高級定製》的女主演迪麗熱巴和男主演黃景瑜的番位之爭也一直紛紛擾擾。劇作方為了防止自己淹沒在如潮的罵戰中,採取了裝聾作啞不官宣的方式。有別於其他劇開拍前或者開拍中期官宣,該劇自始至終只是開了一個空空如也的官博,知道這部劇拍攝進度接近尾聲也依然沒有官宣 。任憑兩家粉絲如何催促和“問候”,就是不公開番位不官宣。但這種以沉默對抗紛擾的方式躲得過一時,躲不過一世,此時在粉絲心中積壓的不滿和怨氣,到了劇作方不得不官宣的那天便會如火山噴發般洶湧。可以預見,當番位公開之時,未能得償所願的那一方粉絲會如何集中火力攻擊劇作方,“被掃射得像個篩子”大概就是那天劇作方的狀態。

其他只是單純想觀看優秀電視劇的普通觀眾不禁瞠目結舌:影視圈爭奪番位的風氣竟然已經發展到這種程度?難道最重要的不是優秀的劇本和優異的演技嗎?如果演員只陷於番位的虛榮之中而不是用心鑽研角色,如果粉絲只在意自己喜愛的演員是否位列第一而不是去關注作品本身的質量和品質,如果劇作方每天糾結於怎麼做才不會得罪任何一方的粉絲而不是去打磨劇本進行精良製作……最終呈現出的影視劇作品如何能說服觀眾,贏得口碑與收視的雙豐收?我們希望看到影視劇市場逐漸熄滅虛浮之火,粉絲也要學會理性成長,摒棄掉不合理粉粉圈習性。所有人都朝著製作出優秀的影視劇作品的目標努力,讓深入人心的作品之花華美綻放。


先鋒娛樂萬花筒


咖位唄,比如花千骨,甄嬛傳,琅琊榜雖說都有男女主,但是論級角色參演對劇本的推進和重要程度 看劇名宣傳和出場次數誰該是一番一目瞭然,劇本劇名劇情主線圍繞誰都寫的 明明白白標識得清清楚楚,以自身熱度流量咖位趁機改番爭番,模糊視線就是不尊重原著,不是一番大主角的非要爭番的就很有意思了。近幾年電視劇大多數都是原著小說翻拍,尤其是大型古裝容易爆,番位爭更為激烈,很多粉絲不願意自家偶像被壓番,撕來撕去,其實原著小說以誰為主線,以誰的視角寫的誰就該是一番,編劇導演作者安排的明明白白,就有的粉絲爭個不停,比如最近很火的小說魔道祖師翻拍的陳情令,魔道祖師是魏無羨,肖戰就是一番。"陳情"是他刨丹後亂葬崗歷經磨難歸來的一番心緒變化,此陳情承載了太多他不能言說的波折太多的故事,開始了世人眼中所謂正道和魔道,正義和虛偽的強烈激抗對比,又比如絕代雙嬌裡小魚兒與花無缺他倆應該就屬於平番。







I包包


一番二番原先來自於日本,在日本的電影中演員的身份就用番來表示。日語裡“一番”是第一(一號)的意思,“二番”是第二(二號)的意思。


在我國的電影電視劇中,參演的主要角色通常是稱為男主演女主演。而配角通常用“男二女二男三女三”表示,也可稱之為“二番三番”。

在日本電影中很少出現兩個主角,一般一部影片只有主角一人,這與我國的電影電視劇裡是不同的。近來,“番位”這一說法在我國娛樂圈流行起來後,“番位之爭”也成了明星們的爭奪大戲。

近日,電視劇《簪中錄》公佈演員名單後,主演楊紫吳亦凡的“番位之爭”大戲也正式拉開帷幕。不僅粉絲們鬧得不可開交,兩方的工作人員也是各種發文內涵,頻上熱搜,引來一群“吃瓜群眾”。


“番位”“第幾番”就是指演員在宣傳物料和電影中的排位次序。


小娜侃侃


番位一說源於日本。目前在國內也蔓延開來。

番位是指演員在宣發和電影中的排名次序,一番就是排位第一的演員,二番就是排位第二的演員。

日本跟國內不同,他的影片是沒有男主角和女主角的,一般一個片子裡只有一個主演,也就是一番。如果片子是大男主的片子,男主就是一番,大女主的片子,女主就是一番。如果參演二番的咖位比主角還要大或者對等那麼就會註明為特別出演。


文巴


一番、二番的番位問題一是代表了這位明星的角色的重要程度、戲份多少,同時他也隱含著這位明星的名字是寫在第一個還是第二個以及粉絲非常介意的咖位問題。這個問題其實早就出現了,早期陳佩斯朱時茂小品《主角與配角》講的就是這個意思。各家粉絲看自己偶像像孩子一樣都捨不得他吃虧,都不捨的自家哥哥給別家做配,明明我哥哥更厲害些為什麼要排在他後面?!然後就開始爭,爭番位。



hebaodangechuizi


粉圈誤區,路人只在乎誰演的更招人喜歡


saimoe0128


個人認為沒區別!!


爺不是病嬌


影視劇的“男主女主”、“雙男主”、“雙女主”都是主演,都應該是“一番”,男配、女配才是“二番”。“主角爭番”是娛樂圈的“錯誤規則”造成的。


眉間雪206612348


誰病更重的區別


冷過子


之前只聽過男一男二,女一女二爭番的,最近出現的男主女主爭一番的簡直是大開眼界


分享到:


相關文章: