正義來臨
我的家鄉在美麗的海濱城市-遼寧營口。這裡過去的地方話稱膝蓋為“波凌蓋”,也有音譯成“玻璃蓋”的,現在的年輕人是很少這樣說的。
歡迎到我的家鄉做客,這裡有好山好水好吃喝,更有好客善良的營口人。
承至德如松
我們蘭州話把膝蓋叫做波西蓋子,哈哈!附上一張蘭州方言肢體圖解,有興趣的朋友可以看看[呲牙]
下一秒鐘搞笑
剋期頭,哪跌?[呲牙]
如玉小溪
我們四川膝蓋叫“克細菠蘿”,肘部叫“倒柺子”,屁股叫“溝蹬子”,脖子叫“頸抗”!
耀276152805
膝蓋在古代叫“臏骨”。著名軍事學家孫臏所受的刑罰就是“髕刑”,指的是挖掉膝蓋骨。司馬遷《史記》中有:
“古者富貴而名磨滅,不可勝記,唯俶儻非常之人稱焉……孫子臏腳,《兵法》修列。”臏腳就是指腿腳被挖去了髕骨。“臏”和“髕”在古代常常可以通用。它是一個單音節詞。一個字就可以代表膝蓋這個詞的意思。
“膝蓋”作為一個組合詞最早出現在 明代。明朝朱權在《卓文君》這篇戲文中寫道:
“怎做得登瀛洲膝蓋兒軟,踏翰林腳步兒長。”近現代作家楊沫在小說《青春之歌》的第一部第三章中寫道:
“肩膀露在外面,破褲腿上還露著汙黑的膝蓋。”作家魏巍 在小說《東方》 第四部第十九章中也有:
“ 楊雪回到院裡,水已經有膝蓋深了。”膝蓋,現代漢語讀作“xī gài”,很多“方言版普通話”常常誤讀成“qī gài”。
“膝蓋”的英文為:knee
它在各地的方言中也有不同的稱呼,比如:
柯西蓋(陝西西安方言)
不郎蓋(多數河南用語)
撥拉蓋(山東局部用語)
膝拉波子(安徽沿江江南一帶方言)
kei西門兒(四川方言)
哥些gie(山西沁縣方言)
哥定蓋(山西昔陽方言)
磕幾包(湖北孝感方言)
磕幾頭(安徽鳳陽用語)
磕腿蓋兒(河北石家莊用語)
波拉蓋子(山東泰安用語)
網絡用語常常有戲謔調侃的成分,表示”跪了“”佩服得五體投地“等意思。比如:
中國文化真是博大精深,”獻上我的膝蓋“。龍脈文化雲
客席頭
別問哥是誰23
我們家鄉把膝蓋叫“塞頭”——
哎喲喂,你把我的塞頭撞痛了!
崗上之龍
我邛崍的,叫老頭和尚,我老婆蒲江的,叫老豁爺
Sagittarius炎
貴州清鎮:克膝頭
ZQMei
我是重慶人,我們家鄉把膝蓋叫做“客膝頭”