張蓓蕾6
原文如下:《清平樂·村居》
茅簷低小 ,溪上青青草。醉裡吳音相媚好 ,白髮誰家翁媼
大兒鋤豆溪東 ,中兒正織雞籠 。最喜小兒亡賴 ,溪頭臥剝蓮蓬 宋.辛棄疾
清平樂(yuè):原是唐代教坊曲名,因取自漢樂府“清樂”,“平樂”這兩個樂調而得名。後世遂用作詞牌名。《宋史·樂志》入“大石調”,《金奩集》,《樂章集》又併入了“越調”。雙調共四十六字,合八句,前片是用四仄韻,後片是用三平韻。
詞人用白描的藝術手法營造了一種田園牧歌式的民間生活。寥寥數筆,生動活潑的氣息躍然紙上:茅簷、青草、小溪、翁媼、大兒,老二,小兒……
主戰派的辛棄疾雖有縛虎之勇,有子房之謀,卻終究無用武之地,閒居鄉間二十餘年,實在可惜,但在這種閒居生活裡卻創作了很多田園詞話,一如《清平樂·村居》,留給後人無限嚮往……
![](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
![](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
楚襄蠻
作品原文:清平樂·村居
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬
清平樂(yuè):原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。後用作詞牌名
脈動12345
原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。又名《清平樂令》、《醉東風》、《憶蘿月》。雙調四十六字,八句,前片四仄韻,後片三平韻。
清平樂·村居
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡(音同無)
賴,溪頭臥剝蓮蓬。
註釋
①清平樂·村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。“樂”在此處讀yuè。
②茅簷:茅屋的屋簷 。
③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。
④相媚好:這裡指互相逗趣,取樂。
⑤翁媼(ǎo)(也讀yùn和wò):對古代老婦的敬稱。
⑥鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑦織:編織。
⑧亡賴:亡,同“無”“。亡”讀wu,在這裡意思這裡指頑皮、淘氣。
⑨臥,趴。
譯文
茅屋的屋簷又低又小,
溪邊長滿翠綠的青草,
用吳地的方言,
互相逗趣取樂 ,
這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,姥姥?
大兒子在河東的豆地裡鋤草,
二兒子正忙於編織雞籠,手藝真巧。
最令人歡喜的是頑皮淘氣的小兒子,
趴在溪頭草叢, 剝著剛剛採下的蓮蓬。
賞析
由於辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,南歸以後,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在江西信州(今江西上饒市)閒居達二十年之久。作者長期居住農村,對農村生活有了更多的瞭解,對農民也有較多的接觸。所以在《稼軒詞》中有一部分作品是反映農村生活的。其中,有風景畫,也有農村的風俗畫。這首《清平樂》,就是一幅著色的農村風俗畫。
上片勾勒環境烘托氣氛。開篇用素描手法,勾出"茅簷"、"溪上"、"青草",只淡淡幾筆便形象地描畫出江南農村的特色,為人物的出現安排下廣闊的背景。三、四句寫詞中出現的老公公和老婆婆,他們講話的聲音帶著醉意,愈加顯得溫柔婉媚,但是等走到他們面前時,才發現說話的已不是什麼年輕人,而是白髮皤皤的老年人了。"醉裡",可以看出老年人生活的安詳,從"媚好",可以看出他們精神的愉快。
下片集中寫這一農戶的三個兒子,比較全面地反映了當時農村生活的各個方面,畫面在繼續擴展。整勞力在溪東的豆地裡鋤草,半大的孩子在編織雞籠。詩人著力於"小兒"的描繪,共用了兩句,佔全詞四分之一篇幅。"溪頭臥剝蓮蓬"形象地刻畫出他無憂無慮、天真活潑的神態。對此,詞人感到由衷的歡喜。
這首詞具有濃厚的農村生活氣息,字裡行間處處洋溢著作者對農村生活的喜悅&嚮往之情,客觀上反映了作者對黑暗官場生活的憎惡。
這首詞是一幅栩栩如生、有聲有色的農村風俗畫。
思想感情
詞人描繪了一家五口在鄉村的生活情態,表現了生活之美和人情之美,體現了作者對田園生活的羨慕與嚮往。
古剎青燈
清平樂是一種曲牌名,樂是音樂的意思。
用戶1492217695327
樂指樂曲,不是快樂。
梅園詩隱
清平樂是一種詞牌名的稱為,這裡我覺得可以解釋為歌賦 ,贊曲。