徐州地區婚禮上“鴻喜”和“雙喜”有區別

在徐州地區男婚女嫁是大喜事,不僅要大擺酒席招待賓客,還要事先在自家和五服以內的本家大門上貼上“喜”字,一來烘托喜慶的氣氛,二來也是提醒“族家”該吃大席了。男孩娶媳婦和女孩出門子,所貼喜字又有所不同:男結婚貼“雙喜”,女出嫁貼“鴻喜”。所以雙喜又稱為“進喜”,鴻喜又稱為“出喜”,當我們看到這兩種不同喜,一目瞭然的就知道這家是娶親還是出嫁。


徐州地區婚禮上“鴻喜”和“雙喜”有區別

那這種風俗是怎麼由來的呢?

鴻喜的由來

鴻取自鴻雁,是一種鳥類,一般會叫大雁。大雁會經常用來弘揚愛情,此鳥類實行“一夫一妻”制度。如果夫妻雙方有一隻病了,另一隻會盡心照顧;如果有一隻不幸沒了,另一隻也會絕食而亡。因此女孩出嫁時,會貼上“鴻喜”,祝福新人相互扶持,白頭偕老。

徐州地區婚禮上“鴻喜”和“雙喜”有區別


雙喜的由來

雙喜則是最普遍的源自王安石故事,據說當年王安石進京趕考,途徑馬家鎮,看到一個大戶人家外面掛的走馬燈,上面寫著“走馬燈,燈馬走,燈息馬停步”的半幅對子,沒有下聯。王安石脫口而出:“此對妙極了!”說罷便起程了。門人回稟馬員外,待員外外出尋找時,王安石已經走遠。過了幾日,在考場上,王安石第一個交了考卷。接下來,主考官要對考生進行口試,隨機指著飛虎旗為題:”飛虎旗,旗飛虎,旗卷虎藏身”。王安石突然想起之前看過的對聯,隨口說出:“走馬燈,燈走馬,燈息馬停步“。如此之快,在場的人無不驚訝。考試結束,王安石返回家中,又路過馬家鎮,被門人認出,喊來馬員外。馬員外看此人器宇不凡,便以禮相待,並請求其對出下聯,王安石來到書房寫下:飛虎旗,旗飛虎,旗卷虎藏身。原來此對是員外的女兒為選婿而題,王安石又答的如此工整,很是大喜,便選擇良辰吉日結婚。結婚當天,新人拜堂之時,傳喜人找到王安石,高呼“新科狀元王安石金榜題名”。這突然雙喜臨門,王安石高興的在紅紙上寫下“雙喜”字,貼在門上,一時傳為佳話。隨後便成習俗,一直沿用至今。以此來祝願新郎“金榜題名,雙喜臨門”。

徐州地區婚禮上“鴻喜”和“雙喜”有區別

備註:雙喜在民間又叫準又喜,口頭上以區別鴻喜,字的結構自上到下看似“準”“又”“喜”三部分,其實上部分是“雙”字的繁體“雙”,在草書中左面的“隹”可以簡化為兩點。不明就裡的人以為上面是的準字。也就有了準又喜的說法。


分享到:


相關文章: