古代文言文小笑話,古人寫段子的能力一點不比現代人差(二)

嘲滑稽客
【原文】
一人留客午飯,其客已啖盡一碗,不見添飯。客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房一所要賣。”故將碗口向主人曰:“椽子也有這樣大。”主人見碗內無飯,急呼使童添之。因問客曰:“他要價值幾何?”客曰:“於今有了飯吃,不賣了。”


【譯文】
有個人留客人吃午飯,那個客人已吃完了一碗,沒有人為他添飯。客人想要主人曉得,就假裝說道:“某家有住房一所要賣。”接著故意將碗口對著主人說:“椽子也有碗口這樣粗。”主人看到碗內沒有飯了,急忙呼喊僕童給他添飯。隨即向客人問道:“他賣多少錢?”客人回答說:“如今有了飯吃,不賣了。”


古代文言文小笑話,古人寫段子的能力一點不比現代人差(二)

圓謊
【原文】
有人慣會說謊。其僕每代為圓之。一日,對人曰:“我家一井,昨被大風吹往隔壁人家去了。”眾以為從古所無。僕圓之曰:“確有其事。我家的井,貼近鄰家籬笆,昨晚風大,見籬笆吹過井這邊來,卻像井吹在鄰家去了。”一日,又對人曰:“有人射下一雁,頭上頂碗粉湯。”眾又驚詫之。僕圓曰:“此事亦有。我主人在天井內吃粉湯,忽有一雁墮下,雁頭正跌在碗內,豈不是雁頂著粉湯。”一日。又對人曰:“寒家有頂溫天帳,把天地遮得嚴嚴的,一些空隙也沒有。”僕人攢眉曰:“主人脫煞,扯這漫天謊,叫我如何遮掩得來。”
【譯文】
有個人習慣說謊話,他的僕人每次都替他圓謊。有一天,他對人說:“我家的一口井,昨天被大風吹到隔壁家去了。”大家認為這樣的事從古到今都沒有過。他的僕人為他圓謊說:“確實有這樣的事,我家的井挨近鄰家的籬笆,昨晚風大,把籬笆吹到井這邊來,就像井吹到鄰居家去了。”一天,他又對人說:“有人射下一隻雁,頭上頂碗粉湯。”大家又非常驚訝,不相信他說的話。他的僕人又為他圓謊說:“這件事也有,我主人在天井內吃粉湯,忽然,有一隻雁掉下來,雁頭正好跌在碗裡,豈不是雁頭頂著粉湯?”又一天,他又對別人說:“寒家有頂溫天帳,把天地遮得嚴嚴的,一點空隙都沒有。”僕人聽了這話,很為難地皺著眉頭說:“主人說得太過分了,扯這漫天大謊,叫我怎麼遮掩得來。”


利水學臺
【原文】
秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,嚇之曰:“學臺來了。”娃娃立刻撒尿。秀才問其故,答曰:“我見你們秀才一聽學臺下馬,嚇得尿屎齊出,如此知之。”秀才嘆曰:“想不到這娃娃能承父志,克紹書香;更想不到這學臺善利小水,能通二便。”
【譯文】
秀才家裡的僕人,抱娃娃撒尿,很長時間小孩也不撒。僕人就嚇唬他說:“學臺來了。”娃娃立刻就撒尿。秀才問他為什麼,回答道:“我見你們秀才一聽學臺來了,嚇得尿屎都出來了,所以就這樣嚇唬他。”秀才感嘆地說:“想不到這娃娃能繼承父親的志願,接續書香;更想不到這學臺善於利尿,能通大小便。”


分享到:


相關文章: