E1.2 雙語對照閱讀 GOD'S GOOD GIFTS TO MAN上帝給人類的好禮物

GOD'S GOOD GIFTS TO MAN

【譯】上帝給人類的好禮物


E1.2 雙語對照閱讀 GOD'S GOOD GIFTS TO MAN上帝給人類的好禮物


At the time when Jehovah made earth and heaven, no trees or plants grew on the earth, for Jehovah had not yet sent the rain; and there was no man to till the soil; but a mist rose from the earth and watered the ground.

【譯】Jehovah造地和天的時候,地上沒有樹木和植物,因為Jehovah還沒有降雨,也沒有人能耕種,地上卻有霧氣滋潤地面。

【短語】at the time 在那時,那時候;參考這裡;例句:I agree at the time but later changed my mind. 我當時同意了,但後來又變了主意。

【單詞】earth 名詞 [ɜːθ] n. 地球;泥土;世間

【單詞】heaven 名詞 ['hevn] n. 天空;天堂 Heaven.

【單詞】plants 原型:plant [plɑːnt] n. 植物;工廠;設備;設施

【單詞】grew 原型:grow 動詞過去式 [ɡrəʊ] v. 增加;生長;變成;種植;逐漸開始

【單詞】sent 原型:send 動詞過去分詞 [send] vt. 發送;派遣;使處於...的狀態;放出;運輸 vi. 差遣;發出;傳送

【單詞】till 動詞 [tɪl] v. 耕作

【單詞】soil 名詞 [sɔɪl] n. 土地;土壤;

【單詞】mist 名詞 [mɪst] n. 霧;迷濛;朦朧不清

【單詞】rose 原型:rise 動詞過去式 [raɪz] vi. 上升;升起;增加;起床;反抗;復活

【單詞】ground [ɡraʊnd] n. 地面;地方;根據;主題;立場;水平;背景

【專有名詞】Jehovah [dʒɪ'həʊvə] n. [聖經]耶和華(指上帝)


Then Jehovah made man out of dust taken from the ground and breathed into him the breath of life; and man became a living being.

【譯】Jehovah將人從地上取下來,把生命的氣息吹入他裡面,人就成了活人。

【單詞】dust 名詞 [dʌst] n. 灰塵;塵土;粉塵 vt. 去掉 ... 的灰塵;撒粉末於 vi. 除塵

【單詞】ground 原型:grind 名詞 [ɡraɪnd] v. 磨;壓迫;碾碎;磨得吱吱響;逐漸停頓 n. 苦事;磨;碾

【單詞】breathed 原型:breathe 動詞過去式 [briːð] vi. 呼吸 vt. 輕聲說;流露(自信等感情);注入

【單詞】breath 名詞 [breθ] n. 呼吸;氣息

【單詞】living 原型:live 名詞 [lɪv] v. 活著;居住;過著 adj. 活的;直播的;現場的;帶電的;燃燒著的;當前的 adv. 現場


And Jehovah planted a garden in Eden, far in the East; and out of the ground he made grow all kinds of trees that are pleasant to look at and good for food, also the tree of life and the tree that gives the knowledge of good and evil.

【譯】Jehovah在東方的伊甸園栽了一座園,又從地上長出各樣各樣的樹,使人看得好看,吃的也好,樹上有生命樹,樹上有善惡的知識。

【單詞】planted 原型:plant 動詞過去式 [plɑːnt] n. 植物;工廠;設備;設施 v. 種植;設立;建立;安插;栽贓

【單詞】garden 名詞 ['ɡɑːdn] n. 園地(用於種植花、果、菜) v. 從事園藝活動

【單詞】grow 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [ɡrəʊ] v. 增加;生長;變成;種植;逐漸開始

【單詞】trees 原型:tree 名詞複數形式 [triː] n. 樹;樹狀物

【單詞】pleasant 形容詞 ['pleznt] adj. 令人愉快的;討人歡喜的;舒適的;宜人的

【單詞】tree 名詞 [triː] n. 樹;樹狀物

【單詞】knowledge 名詞 ['nɒlɪdʒ] n. 學問;瞭解;知識;認識;知道

【單詞】evil 形容詞 ['iːvl] adj. 邪惡的;有害的;討厭的 n. 邪惡;罪惡;災禍

【專有名詞】Eden ['iːdn] n. 伊甸園;樂園 Edenic

【專有名詞】East 地名 [iːst] adj. 東方的 adv. 向東方 n. 東方;東部


Then Jehovah took the man and put him in the garden of Eden to till it and to care for it.

【譯】Jehovah就把那人安置在伊甸園裡,直到伊甸園,並照料它。

【單詞】till 介詞、從屬連詞 [tɪl] prep. 直到 ... 為止 conj. 直到 ... 為止 n. 放錢的抽屜;備用現金;[地質]冰磧土(物) v. 耕作


And Jehovah gave the man this command: "You may eat all you wish from every tree of the garden, except from the tree that gives the knowledge of good and evil; from this you shall not eat, for if you eat from it you shall surely die."

【譯】Jehovah吩咐那人說:“你們可以從園中所有的樹上隨意吃所有的,除了那樹善惡的樹。你們不可吃,因為你們若吃,就必死無疑。”

【單詞】command 名詞 [kə'mɑːnd] n. 命令;指揮;掌握;[計算機] DOS命令 : 引用輔助命令處理器 v. 命令;指揮;掌握;博得

【單詞】eat 動詞原形 [iːt] v. 吃;吃飯;喝

【單詞】wish 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [wɪʃ] v. 希望;想要 n. 願望;命令;渴望;祝頌(表達這個意思時,常用複數)

【單詞】except 介詞、從屬連詞 [ɪk'sept] prep. 除了 ... 之外 conj. 除非;除了 ... 之外;若不是 vt. 除;除外

【單詞】eat 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [iːt] v. 吃;吃飯;喝

【單詞】surely 副詞 ['ʃʊəli] adv. 無疑;一定;穩當地;顯然

【單詞】die 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [daɪ] v. 死;枯竭;消失;渴望 n. 骰子;印模;金屬模子


Then Jehovah said, "It is not good for the man to be alone;

【譯】Jehovah說,人獨居是不好的;

【單詞】alone 副詞 [ə'ləʊn] adj. 單獨的;獨自一人的;孤單的 adv. 獨自地;僅僅


I will make a companion for him." So out of the ground Jehovah made all the wild beasts and birds, and brought them to the man to see what he would name them; and whatever he called each living thing that became its name.

【譯】我要為他造一個同伴,Jehovah就把地上的走獸和飛鳥都帶到那人身上,看他要給他們取什麼名字,無論叫什麼活物,都叫它的名。

【語法】what 常用來引導名詞性從句,即主語從句,賓語從句,表語從句和同位語從句。what在引導名詞性從句時有兩個重要的特點: 一是它在相應的名詞性從句中一定有含義,常表示“什麼”,“所...的”,“...的樣子”等; 二是它在相應的名詞性從句中一定做成分,而且常做主語,賓語或表語。例如:做句子的主語:What you have done might do harm to other people. 你所做的事情可能對其他人有害。 作句子的表語:He is not what he used to be. 他已不是從前的他了。

【單詞】companion 名詞 [kəm'pæniən] n. 同伴;志趣相投的人;成對物品之一;參考書 v. 陪伴

【單詞】wild 形容詞 [waɪld] adj. 野生的;野蠻的;未開發的;狂熱的 adv. 胡亂地;失去控制地 n. 荒野;荒地

【單詞】beasts 原型:beast 名詞複數形式 [biːst] n. 獸;畜牲

【單詞】birds 原型:bird 名詞複數形式 [bɜːd] n. 鳥;禽

【單詞】brought 原型:bring 動詞過去式 [brɪŋ] vt. 帶來;促使;引起;勸誘 vi. 產生

【單詞】whatever 疑問限定詞 [wɒt'evə] pron. 無論什麼;任何事物 adj. 不管怎樣的;所有的;絲毫的

【單詞】called 原型:call 動詞過去分詞 [kɔːl] vt. 呼叫;打電話;把 ...稱為 n. 打電話;訪問;召喚;呼叫;把 ... 看作 vi. 呼叫;(短暫的)拜訪

【單詞】living 形容詞 ['lɪvɪŋ] adj. 活著的;生動的 n. 生活;生計 動詞live的現在分詞.


But for the man himself there was found no companion suited to him.

【譯】但是對他自己來說,找不到適合他的人。

【單詞】suited 原型:suit 動詞過去式 [suːt] n. 套裝;訴訟;請求 v. 適合;方便;滿足


Then Jehovah made the man fall into a deep sleep; and while he slept, he took one of his ribs and closed up its place with flesh.

【譯】Jehovah就使那人沉睡,他就睡了,就取了一根肋骨,用肉收起來。

【語法】while一般用於引導狀語從句,表達的意思有 a. 表示時間,“當...時;在...同時”;b. 表示讓步,“雖然,儘管”;c. 表示轉折對比,“然而,但”。while引導的狀語從句通常用一般現在時表示將來的動作或狀態。;例句:I get the house all shipshape while he is away. 他不在的時候,我把房子打掃得乾乾淨淨,整整齊齊。

【短語】make sb. do sth. 讓(使得)某人做某事;例句:These tablets make me feel rather sluggish. (吃了)這些藥片讓我感到睏倦無力。

【短語】fall into 落入;分成;例句:You will fall into contempt by such foolish behaviour. 如此愚蠢的舉止會使你受人輕視。We rescued the boy who fell into the river. 我們救起了掉進河裡的小孩。

【單詞】fall 動詞原形 [fɔːl] v. 落下;倒下;來臨 n. 秋天;落下;瀑布

【單詞】deep 形容詞 [diːp] adj. 深的;深刻的;深奧的;深切的 adv. 深深地 n. 深處

【單詞】sleep 名詞 [sliːp] v. 睡覺 n. 睡眠;睡覺

【單詞】slept 原型:sleep 動詞過去式 [sliːp] v. 睡覺 n. 睡眠;睡覺

【單詞】ribs 原型:rib 名詞複數形式 [rɪb] n. 肋骨;肋狀物 vt. 裝肋於;用肋狀物支撐

【單詞】flesh 名詞 [fleʃ] n. 肉;肉體;人類 v. 充實;變胖


The rib which he had taken from the man, Jehovah made into a woman and brought her to the man.

【譯】他從那人身上取下的肋骨,Jehovah造了一個女人,把她帶到那人面前。

【單詞】rib 名詞 [rɪb] n. 肋骨;肋狀物 vt. 裝肋於;用肋狀物支撐


Then the man said, "Because she was made from my body, she shall be called Woman."

【譯】那人說:“因為她是由我的身體造的,所以她應被稱為女人。”

【專有名詞】Woman ['wʊmən] n. 婦女;女人


分享到:


相關文章: