且行且珍惜:“小三”“劈腿”用英語怎麼說?


文章同學和馬伊琍老師的故事已經人盡皆知了,我們在此不做討論。參照馬老師的句式,我們也來一句“學英語雖易,堅持學不易,且行且珍惜。”就讓我們從日常生活中來學英語吧,依舊相信愛情。

且行且珍惜:“小三”“劈腿”用英語怎麼說?

“小三”英語怎麼說:

“小三”最常用的表達是"mistress", "lady friend","the other woman",和"home wrecker"。當然考慮到小三不一定都是女生,男小三也可以用"the other man"或“home wrecker”來表達。

我們來看幾句例句:

1. Alleged mistress number four is another woman he met in Vegas, then an aspiring model from New York made headlines.

這是當年在報道高爾夫選手老虎伍茲性醜聞時的一段描述。對伍茲的眾多婚外情對象就是用mistress No. X 來形容的。

2. Jeez, I'm a home wrecker.

這是美劇《破產姐妹》中的一幕,Max與Johnny的女友狹路相逢,Max驚呼“I'm a home wrecker.”,即“天,我竟是個小三。”

3. Sarah is the other woman who caused the breakup of their marriage.

“劈腿”英語怎麼說:

“劈腿”就是我們俗稱的“腳踏兩條船”,也即“出軌”,可以用以下兩種英文句式來表達:

He is having an affair. 他有外遇了。

Does he cheat on his wife? 他是不是出軌了?


且行且珍惜:“小三”“劈腿”用英語怎麼說?


且行且珍惜:“小三”“劈腿”用英語怎麼說?


且行且珍惜:“小三”“劈腿”用英語怎麼說?


分享到:


相關文章: