02.23 “我英語不好”不要再說"My English is poor."這樣的Chinglish了

文中很多表達我們經常掛在嘴邊,也總能聽到,但其實並沒有那麼地道!別不信!我們一起來看看!

這個用英語怎麼說?


錯:How to say it in English ?

對:How do you say it in English?

這個說法真的是非常典型的Chinglish! 錯誤的原因是句子成分殘缺,缺乏主語

“我英語不好”不要再說

  • 我英語不好

錯:My English is poor.

對:I am not good at English.

這個說法同樣是Chinglish!因為外國人的眼中,用poor形容自己的水平,是一種極度自卑的體現。


“我英語不好”不要再說


  • 我想我不行

錯:I think I can't.

對:I don't think I can.

中文說“我想我不行”,會把否定放在後面,但英文中會把否定提前,變成“我不認為我行”。


“我英語不好”不要再說


分享到:


相關文章: