03.01 中國古代文學專業的英語怎樣學習?

奈若何


首先,你要想把英語學好,那跟你學的什麼專業沒有關係。就按著學英語的方法去把英語學好就行啦。

你既然現在已經是大學生了,高中的英語應該學的也不錯吧,上大學學英語的基本方法和高中時學英語的基本方法大部分都是相似的。在語法上,也還是那些語法,動詞裡面的時態語態非謂語動詞語動詞,各種從句。閱讀方法也基本上是一致的。

不一致的地方就是在寫作方面,在高中的時候,我們要求寫100個字多點兒了一篇短文兒,而且大多情況下呢都是給了提綱的,所以我們不用去發揮太多,就根據我們那個提綱再加上些兒細節,和一些連接詞,還有承上啟下的表達,就能夠把這個100字的文章寫好。

到了大學了,作文出的題,給的信息相對的就少了,而且作文的字數,要好幾百個字,因此,你就要充實你自己的知識:詞彙,精美的句子以及話題文章才能寫好。

各個階段的水平大多是以單詞量作為衡量的,你比如咱初中要掌握1600,高中呢要掌握3500,然後大學呢要掌握5000多之後,什麼GRE各種考試都有單詞量的要求。

就是說,首先,你要想提高英語要把想英語學好,要用英語的方法來學英語。

第二並不是說學英語和我們學的專業無關。你學的這個專業有好多地方和英語還真是有點兒相通。你比如說英語,有形容詞名詞的活用。在古文中也有這種現象。例如孔子登泰山而小天下。這個小就是形容詞用作了動詞。

第三,如果,你必須學的科目都能夠保證學的挺好,最起碼是不掛科,如果你要是想把你的專業和英語聯繫起來,你課下的時候就可以把古漢語翻譯成英文。

最後希望老師的建議對你有幫助,也希望我們的中國文化,我們中國的美好的語言。能夠通過你傳向世界。


Xin神英語


語言學專業轉到語言學習相對來說算幸運

不幸的是古代文學專業和英語完全是兩種不同的思想體系的學習,

不僅僅無助於學習,還可能互相干擾

祝你好運


分享到:


相關文章: