05.01 最悲涼的詩詞|《金縷曲》賞析:我亦飄零久,十年來,死生師友

“酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠”。我們一生中所遇見的人,絕大多數都是錦上添花的,只有極少數能做到雪中送炭,“貧居鬧市無人問,富在深山有遠親”,所謂“人情冷暖,世態炎涼”不僅僅是一句話,更是生活,一種真實的生活。但即便在這個物慾橫流、利益至上的社會中生活,我們也從未放棄對真摯的感情的嚮往!

第一次讀這兩首詞是在餘秋雨《流放者的土地》一文中,當時還在讀高中,這個事件的前因後果並不瞭解,但是單單讀著這詞,內心的情感就被鼓動得洶湧起來,竟也熱淚縱橫。只覺得這樣的情感實在難得,真摯、深刻、長久,甚至比驚天動地的愛情來得更加感人至深。

吳兆騫的身遇是悲涼的、悽慘的、讓人同情的,但也是幸運的、讓人豔羨的。因為他有顧貞觀這樣的一生的摯友,因為比起那些埋骨在寧古塔的人,他終究是回來了。

最悲涼的詩詞|《金縷曲》賞析:我亦飄零久,十年來,死生師友

先介紹一下這兩首詞的背景:

治年間,吳兆騫(字漢槎)受人誣陷,流放寧古塔,年二十九歲。十七年後,他的童稚之交顧貞觀,入大學士納蘭明珠府中當教師,求助於明珠之子、詞人納蘭性德。但性德與吳兆騫並無交情,一時未允。康熙十五年冬,貞觀寓千佛寺,於冰雪中感念良友的慘苦無告,作《金縷曲》二首寄之以代書信。性德讀後,淚下數行,道:“河粱生別之詩,山陽死友之傳,得此而三!”當即擔保援救兆騫,吳兆騫終在五年後獲贖還鄉。從此,作者悉力奔走以救窮途之友的故事,便廣為人所詠歎、而作為故事中心的《金縷曲》二首,更成為至今傳誦不衰的友誼名篇。

最悲涼的詩詞|《金縷曲》賞析:我亦飄零久,十年來,死生師友

《金縷曲.其一》

清代.顧貞觀

季子平安否?便歸來,平生萬事,那堪回首!行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。記不起,從前杯酒。魑魅搏人應見慣,總輸他,覆雨翻雲手,冰與雪,周旋久。

淚痕莫滴牛衣透,數天涯,依然骨肉,幾家能夠?比似紅顏多命薄,更不如今還有。只絕塞,苦寒難受。廿載包胥承一諾,盼烏頭馬角終相救。置此札,君懷袖。

《金縷曲.其二》

清代.顧貞觀

我亦飄零久!十年來,深恩負盡,死生師友。宿昔齊名非忝竊,只看杜陵消瘦,曾不減,夜郎僝僽,薄命長辭知己別,問人生到此淒涼否?千萬恨,為君剖。

兄生辛未吾丁丑,共此時,冰霜摧折,早衰蒲柳。詩賦從今須少作,留取心魄相守。但願得,河清人壽!歸日急翻行戍稿,把空名料理傳身後。言不盡,觀頓首。

最悲涼的詩詞|《金縷曲》賞析:我亦飄零久,十年來,死生師友

白話翻譯.其一

你近來平安嗎?即便你回來,回首以前令人悲債的事,你又怎能夠承受!昔日朋友形同陌生的路人,又有誰安慰你?你母老家貧子幼,早記不起杯酒相娛的時侯。魑魅搏人的事應該可空見慣,正直人卻總是輸在覆雨翻雲的小人之手。我們與寒冷的冰雪,打交道已經很久很久。

勸你不要讓淚水把牛衣滴透。請你數一數天下的戌邊人,仍舊和家人團聚二堂的,又有幾家?比起早已冤死的紅顏薄命人,更不如你如今生命還有。只是在那極遠的邊塞,四季冰雪的苦寒難受。你在邊塞已經二十年,·我要像申包胥那樣實現諾言,像燕丹盼歸使烏頭白馬生角樣,一定把你營救。我就以這首詞代替書信,請你妥善保存不要憂愁。

白話翻譯.其二

我也漂泊他鄉很久。自中舉十年來,我辜負了你的深厚恩情,未報答你這位生死之交的師友。從前你我齊名並非名不副實,試看曾為懷念李白而瘦的杜甫,憂悶不下於流放夜郎的李白。我的夫人已經去世,又與知己的你分別,試問人生在世,到這步田地淒涼不?我將千種怨、萬種恨,向你細細傾吐。

你生於辛未年我生於丁丑,都受了一些時間的冰雪摧殘,已經成了早衰的蒲柳。勸你從今要少作詞賦,多多保重與我長相守。但願黃河變清人長壽。你歸來定會急忙翻閱戌邊時的詩稿,把它們整理出來傳給後世,但也只是憂患在前空名在後。滿心的話語說不盡,我在此向你行禮磕頭。

最悲涼的詩詞|《金縷曲》賞析:我亦飄零久,十年來,死生師友


分享到:


相關文章: