11.27 89萬翻譯員“總教頭”要上市!兩月前董事長被起訴

作者 | 雷晨

來源 | 首席科創官

字幕君,致力於為人類打破文化壁壘,兢兢業業地提供優質的進口影視劇翻譯,還默默扛起嚴肅中搞笑、正經中賣萌的大旗,為觀眾貢獻了影視劇之外的樂趣。

他們的名字被寫進片尾一長串的演職員名單裡,卻鮮被觀眾留意。近日,一家近三年為60%國內上映的進口影片提供譯製服務的公司,即將登陸資本市場。

11月22日,傳神語聯網網絡科技股份有限公司(下稱“傳神語聯”或“公司”)申請上科創板獲受理。這家公司是國內領先的人工智能語言服務商,基於自主研發的語聯網平臺為用戶提供多種形式的人工智能語言服務。

根據Common Sense Advisory發佈的《2018年全球語言服務市場報告》中公佈的參評企業的營業收入數據推算,傳神語聯排名位列亞洲第4、全球第25位。

應收竟達營收兩倍多

2016年-2018年及2019年上半年(下稱“報告期間”),公司營業收入分別為2.64億元、3.04億元、3.55億元及1.48億元,對應淨利潤分別為2112萬元、5325萬元、5442萬元、852萬元。今年上半年,公司淨利潤大跌,同比下降41.5%。

首席科創官發現,報告期間,政府補助對公司淨利潤影響較大,佔利潤總額比重分別為75.75%、19.41%、19.41%和3.63%。

報告期各期末,公司應收賬款賬面餘額分別為1.21億元、2.17億元、3.06億元及3.47億元,佔各期營業收入的比例從45.87%升至233.46%。對於如此驚人的應收佔比,傳神語聯認為,這主要是由於其業務規模持續擴大,銷售收入不斷增加。

從業務層面具體分析,公司主營業務收入由筆譯、口譯、影視文化譯製、翻譯技術和解決方案構成。報告期內,筆譯業務收入佔比分別為53.88%、55.74%、53.24%和48.41%,是公司主要業務收入來源。

89萬翻譯員“總教頭”要上市!兩月前董事長被起訴

口譯服務分為現場和遠程兩種形式。2017年口譯收入下降,是因為公司加大智能翻譯機業務發展力度,減少了傳統現場派駐服務資源投入。2017年末,公司與第三方合作推廣智能硬件市場,加大傳統現場派駐服務資源的投入,2018年收入回升。

2019年上半年,影視文化譯製業務前十五大客戶佔比達84.9%,前十五大客戶中六成的收入來自新興媒體娛樂客戶。

據招股書,2016年- 2019年在國內上映的進口影片中,60%以上由傳神語聯提供譯製服務。比如《尋夢環遊記》、《你的名字》、《金剛:骷髏島》、《獅子王》、《摔跤吧!爸爸》、《神偷奶爸3》、《加勒比海盜5》等。

此外,翻譯技術和解決方案是公司營業收入新的增長點,是指針對客戶的具體需求,提供技術授權、軟件開發、硬件產品等解決方案,系統開發業務是該類業務主要收入來源。

90%的成本用來發工資

首席科創官注意到,人力資源成本是傳神語聯營業成本的重要組成部分,佔比約90%。招股書顯示,公司聚集了全球近89萬註冊譯員,其中經過充分辨識的譯員近10萬名。

作為一家想上科創板的公司,傳神語聯90%的成本用來發工資。事實上,在翻譯行業中,由於機器翻譯存在侷限性,業內公司仍以人工翻譯為主,所以人工成本佔比較重屬於正常。

那麼,傳神語聯的科創成色到底如何呢?

截至招股書籤署日,公司及其子公司已取得103項專利,其中包括71項發明專利、20項實用新型專利,12項外觀設計專利。

報告期間,公司研發投入佔比分別為12.94%、11.45%、14.82%和14.62%,雖然高於目前科創板申報企業的平均水平,但卻低於同行業的平均水平。

89萬翻譯員“總教頭”要上市!兩月前董事長被起訴

公司自選的同行業可比上市公司是科大訊飛(002230.SZ)、拓爾思(300229.SZ)和SDL,報告期間,這三家公司累計研發投入佔累計營業收入比重的平均數為17.08%,而公司累計研發投入佔累計營業收入比重為13.37%。

招股書稱,人機共譯技術、語言服務綜合產能的智能組織及調度技術、機器翻譯引擎矩陣技術是公司三大關鍵核心技術。

本次上科創板,公司擬募集資金3.63億元,其中1.56億元將用於語聯網人機共譯產能交付矩陣建設項目,0.88億元用於音視頻多語自動化輸出平臺建設項目,1.2億元用於總部研發中心建設項目。

語聯網人機共譯產能交付矩陣作為募集資金的重點投入對象,顧名思義,就是人機協作翻譯。每個人類譯員綁定並“領養”一個分佈式翻譯引擎,引擎持續學習譯員的翻譯過程、行為及其他場景相關的多維度數據,獲得立體訓練,從而讓每名譯員形成自己的“孿生譯員”。

依託海量譯員儲備和實際翻譯業務,打造全新的孿生譯員(Twinslator)人機共譯協作系統,產能介於人的產能和機器產能之間,翻譯質量優於機器,效率和成本優於人工。

武漢譯滿天下科技有限公司CEO/創始人王正航對首席科創官表示,在語言服務行業的某些領域,尤其是科技領域,人機共譯是一種大趨勢。比如,華為、中興、微軟都已經在使用人機交互的模式來完成文檔類的翻譯項目。

造血能力有限,董事長亦因錢涉訴

前文提及,傳神語聯應收賬款呈現連年激增態勢,這對公司的資金鍊造成了不小的壓力。

招股書顯示,2016年-2018年,公司經營活動現金流量淨額均為負數,分別為-1277萬元、-1632萬元和-6819萬元;今年上半年,經營性現金流量淨額“轉正”,為2716.36萬元。

與此同時,公司投資活動產生的現金流量淨額也常年為負。這意味著,公司需要大量的資金來維持現金流的平衡。傳神語聯於2016年2月29日掛牌新三板,掛牌期間共進行了三次定增,共募集資金2.03億元,主要用於償還銀行貸款和補充流動資金。

89萬翻譯員“總教頭”要上市!兩月前董事長被起訴

有意思的是,傳神語聯不僅僅自身造血能力有限,其董事長也因為錢的問題惹上了官司。

本次發行前,公司實控人何恩培、何戰濤、石鑫通過第一大股東龍騰傳神持有公司25.3%的股份,通過傳世盛業、傳承恆業及傳和偉業持有公司6.91%的股份,三位實控人通過《一致行動協議》累計控制公司32.21%的股份。

首席科創官注意到,今年9月17日,公司實際控制人之一、董事長兼總經理何恩培收到了一則訴訟通知。

據招股書,2004年5月,交大銘泰向建設銀行北京海淀支行貸款1400萬元,後經部分清償後,尚有800萬元及相應利息未予償還,後經三次轉讓後由不良資產處置公司潤木財富受讓獲得。

今年8月,潤木財富提起訴訟,稱交大銘泰清算組在清算過程中未履行債權人通知及公告義務,主張被告應就此對潤木公司的損失承擔賠償責任。

潤木財富認為,何恩培作為清算組成員百事達公司的代表,是實際的清算控制人和責任人,應當視為真正的清算組成員。

目前,何恩培已出具書面承諾,若其因上述案件而需承擔任何損失賠償責任,其有能力全部以自籌資金進行清償,且保證所持有的龍騰傳神、傳世盛業、傳承恆業及傳和偉業的股權或者出資額不因此而轉讓、質押或者其他類型的權利限制。

應收賬款遠高於當期營收、90%的成本用來發工資,你看好傳神語聯上市嗎?歡迎在評論區留言。


分享到:


相關文章: