01.20 春節送福,什麼是“福”呢?看了甲骨文“福”字就明白了

編者語:這裡是清新淡雅的文化園地。感謝您閱讀“美哉書法”!文章皆為原創,局部或有引用。一切努力只為對您的尊重,歡迎指正!


春節到了,見得最多的一個字就是“福”。

大家會貼福字,見了面會道一聲祝福。

總之“福”字是和一切美好結緣的。比如:福氣、福分、福祉、幸福。。。承載了老百姓對一切美好生活的期盼,不同時間、不同環境對福賦予的內涵也不同。因此,“福”不僅是大家最喜聞樂見的一個字,而且已經成為了一個文化現象。

下面我們來探尋一下“福”字的本意,這樣會更好地幫助我們理解“福”字的含義。

甲骨文是中國最古老的文字,往往揭示著文字含義的源頭。“福”字同樣如此。


春節送福,什麼是“福”呢?看了甲骨文“福”字就明白了


從甲骨文的“福”字我們能夠看出,左邊依然是“示”字旁,代表神靈的意思;右邊上面是“天”,下面是兩隻手捧著祭祀用的酒罈。由此我們可以看出,甲骨文的“福”字其實是一個祈禱的形象,期盼神靈的庇佑。

《說文解字》對“福”的解釋是:福者,備也。備著,百順之名也,無所不順之謂備。同時,《說文解字》特別提到:祭統曰,賢者之祭也。這也佐證了我們對甲骨文的理解。因此,“福”字的本義就是祈禱神靈保佑一切順利!

這裡必須提及的就是《祭統》。說文解字對“福”的解釋大多來源於《祭統》。

《祭統》是《禮記》的第22篇章,《祭統》從多方面來論述祭祀的意義,並記載了祭祀前應齋戒以及鐘鼎銘文的性質、內容和意義等。而《祭統》恰恰對“福”進行了專門的論述:“賢者之祭也,必受其福。非世所謂福也。福者,備也;備者,百順之名也。無所不順者,謂之備。”

這樣,我們對“福”就有了更加明晰的認識,“百順之名”囊括了所有美好的願望,“賢者之祭”指導我們首先要做一個“賢者”,賢明與高尚,有福自來!

春節送福,什麼是“福”呢?看了甲骨文“福”字就明白了

直到現在,簡化字的“福”,示旁,右邊是“一口田”。這豈不是人們對“福”的最簡單、最樸素的理解和追求。

在這裡,也祝願各位朋友:百事順意、五福臨門、闔家歡樂、幸福綿長!


春節送福,什麼是“福”呢?看了甲骨文“福”字就明白了


小貼士: “五福”是什麼意思?

五福”這個名詞,原出於《書經》和《洪範》。是古代漢族民間關於幸福觀的五條標準。五福的第一福是“長壽”,第二福是“富貴”,第三福是“康寧”,第四福是“好德”,第五福是“善終”。注:《尚書》上所記載的五福是:一曰壽、二曰富、三曰康寧、四曰攸好德、五曰考終命。“長壽”是命不夭折而且壽數綿長 ;“富貴”是錢財富足而且地位尊貴;“康寧”是身體健康而且內心安寧;“好德”是心性仁善而且順應自然;“善終”是安詳離世而且飾終以禮。


春節送福,什麼是“福”呢?看了甲骨文“福”字就明白了


分享到:


相關文章: