引言
《登徒子賦》(節選)
大夫登徒子侍於楚王,短宋玉曰:“玉為人體貌閒麗,口多微辭,又性好色,願王勿與出入後宮。”王以登徒子之言問宋玉,玉曰:“體貌閒麗,所受於天也,口多微辭,所學於師也,至於好色,臣無有也。”王曰:“子不好色,亦有說乎?有說則止,無說則退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚國,楚國之麗者,莫若臣裡,臣裡之美者,莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長,減之一分則太短,著粉則太白,施朱則太赤,眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如含貝。嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。然此女登牆窺臣三年,至今未許也。登徒子則不然,其妻蓬頭攣耳,齜唇歷齒,旁行踽僂,又疥且痔。登徒子悅之,使有五子。王熟察之,誰為好色者矣?”
我們知道,“登徒子”被作為好色之徒的代名詞,便是從此賦始。其實此賦中登徒子,說他是一個讒巧小人還可,說其好色,則有些令人啼笑皆非。賦中寫登徒子在楚王面前詆譭宋玉好色,宋玉則以東家鄰女至美而其不動心為例說明他並不好色。又以登徒子妻其醜無比,登徒子卻和她生了五個孩子,反駁說登徒子才好色。最後宋玉反問楚襄王:“您看,究竟是誰好色,這不是再明白不過了嗎?”巧言善辯的宋玉為了維護自己的清白,作了這篇《登徒子賦》後,便有了“登徒浪子”的典故。
故事後編:楚王見登徒子妻
楚王到雲夢的南苑遊獵。有一頭野鹿,正在溪邊飲水,聽到人馬前進的聲音,它驚惶地躍過小溪……
楚王張開烏角的雕弓,搭上白羽的勁箭,發力射了出去。鹿中了箭,它負著傷,惶遽地奔突。楚王驅馳著名叫“遺鳳”的白馬,在後面緊緊地追趕。赭色的鹿,忽然遁入一片絳紅的楓林——就像纖雲融在蒼茫的晚霞裡……
它逃到哪兒去了呢?楚王悵然地望著那一片楓林。正在楚王勒馬躊躇的時候,從楓林中走出來兩個人:一個婦人和一個少年。婦人走到林邊,止住了腳步,少年朝著楚王走來,他懷裡抱著一頭野鹿,鹿身上有一支白羽的箭。
楚王臉上露出了喜色:鹿沒有逃脫。
少年恭恭敬敬地把鹿獻給了楚王。楚王問他是誰家的孩子;少年回答說,他的父親名叫“登徒子”。
“噢,你是登徒子的兒子?”楚王指了指前邊的楓樹林,又問:“那婦人,是你家裡什麼人呢?”
“回稟大王,她是我的母親。”少年回答說。
“你的母親?”楚王有點詫異,他叫少年把婦人召來,他要見見她。
婦人低著頭走來,匍匐在楚王的面前。
楚王問她:“登徒子有幾個妻妾?”
婦人稟告楚王,登徒子只有她這一個結髮的妻子。
“哦!”楚王更詫異了,“我聽宋玉說,你是個駝子,瘸子呀?”
“大王,”婦人回答說:“臣妾已年過四十,是五個孩子的母親,腰背,是不如過去那麼挺直了,但我畢竟不是個駝子。有一次,我的腳脖子扭了一下,走起路來確實有點瘸,不過那是四五年前的事了。”
楚王沉吟了一下,然後,吩咐婦人把頭抬起來,楚王審視著她的臉,問:“宋玉說你唇裂齒缺,我怎麼看不出來呢?”
婦人說:“臣妾的臼齒是少了一顆,說我‘齒缺,還講得過去;可是,說我‘唇裂,不知道宋先生從何說起?”
楚王又問:“宋玉說你滿身癩瘡,這也是不實之詞吧?”
婦人說:“臣妾是不是滿身癩瘡,請大王明鑑!”
楚王細細端詳著婦人:她的臉和手,雖然說不上“白如凝脂”,卻還是細膩光潔的——哪能說她“滿身癩瘡”呢?
婦人悽楚地說:“大王!宋先生作踐我這個弱女子,實在是很容易的。他把我說得那樣醜陋不堪,大王厭惡都來不及,哪裡還願意目睹我的真面目呢!他也知道我是個婦人,不能到朝廷跟他抗辯,就更加沒有顧忌了。倘若他能像他的老師——屈原大夫那樣正直,他怎麼會如此恣意詆譭我呢?……”婦人說著,說著,忍不住嚶嚶啼泣起來。
楚王撫慰了婦人幾句;然後,為表示答謝,把白羽的箭賞賜給少年。母子倆拜謝過楚王,走了。
楚王獵獲了野鹿。然而,望著登徒子妻漸漸遠去的身影,楚王又悵然了……
(完)
閱讀更多 班馬文章BMWZ 的文章