03.09 蘇軾:你唐詩太美我拿來用了;韓愈:22字宋詞你用了我17字

古典詩詞當中化用前人的經典詩句或者詞句是非常常見的現象。這在文學的創作當中有一個專門的術語,叫做用典。典故的運用可以豐富詩詞的表達內容,而且在這些典故運用的基礎上翻出新意,則更能體現出詩人的獨具匠心。

蘇軾:你唐詩太美我拿來用了;韓愈:22字宋詞你用了我17字


韓愈和蘇軾都是唐宋八大家之一,他們雖然在不同的時代,但是都是各自所屬時代文壇的領軍人物。韓愈文起八代之衰,在文學史上是很有一筆的。蘇軾無論是在宋詞創作詩歌寫作還是在古文的寫作上都很有心得。

他們兩個人之間的聯繫並不算很多。但是蘇軾非常敬仰韓愈的才華,甚至在所寫一首宋詞當中的上片之中大篇幅引用。上片一共22個字,有17個字是摘取了韓愈一首28字的唐詩。

蘇軾:你唐詩太美我拿來用了;韓愈:22字宋詞你用了我17字


鶯初解語,最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無。休辭醉倒,花不看開人易老。莫待春回,顛倒紅英間綠苔。

這首宋詞的題目是《減字木蘭花·鶯初解語》,是蘇軾非常經典的一首寫春天的詞作。這首詞全文只有44個字,上下片各22個字。但是這詞作的上片蘇軾發揮出來的很少,有17個字,都是出自韓愈的一首經典唐詩《早春呈水部張十八員外》。

蘇軾:你唐詩太美我拿來用了;韓愈:22字宋詞你用了我17字


在韓愈的原是當中,有這樣的詩句:“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都”。由此我們可以和蘇軾這首宋詞加以對比,就能夠發現:除了開頭的那四個字以外,其餘的詩句都是從韓愈的唐詩當中轉換而來的。

蘇軾的這首宋詞還是寫的是春天的景色之美。韓愈的唐詩當中,最早注意到了春雨的淅淅瀝瀝,尤其是對於破土而出的青草,有非常細膩的描繪。就是那句著名的“草色遙看近卻無”。從遠遠的看青草非常的濃綠,但是走到近處一看,發現小草還非常的細小,並不能夠構成密集的景色。

蘇軾:你唐詩太美我拿來用了;韓愈:22字宋詞你用了我17字


蘇軾的宋詞當中更是把這種春景生動的描繪出來。初春天氣轉暖,春雨淅淅瀝瀝的飄落下來,滋潤大地萬物的生長。而且微雨如酥,顯然也是韓愈“天街小雨潤如酥”中轉化而來的。

蘇軾這首宋詞上片寫春天景色之美,下片則是勸人欣賞這美麗的春光。在下片當中,蘇軾更是寫出了“花不看開人易老”。現在美麗的花朵開放,你不去看,等到你真有時間去看的時候,可能你就已經變老了。生活的樂趣,就需要儘早享受,等到年老之後你就看不到這樣美麗的景色了。

蘇軾:你唐詩太美我拿來用了;韓愈:22字宋詞你用了我17字


最後一句則更是表達這種情感。“莫待春回,顛倒紅英間綠苔”,你要知道,等到春天逝去的時候,綠苔蘚上到處都是飄落的花瓣。不管你想欣賞美麗的花朵,還是感受春天來時地面上的苔蘚的青翠都已經不可得了。

蘇軾:你唐詩太美我拿來用了;韓愈:22字宋詞你用了我17字


蘇軾這首宋詞,其實表達的也是告誡人們要珍惜美好春光這樣一個主題。只不過詩詞當中大篇幅引用了韓愈的詩句,成為了這首宋詞的一大亮點。

本文圖片全部來自網絡,版權歸原作者所有,感謝圖片原作者對本文的貢獻,如有侵權,請聯繫作者刪除。


分享到:


相關文章: