必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。
生活裡難免要麻煩別人幫忙一下
請人幫忙怎麼說?
“Can you help me”?
千萬別這麼說
這樣的說法是很不禮貌的!
請人幫忙怎麼說才禮貌?
1
Could / Would you do me a favor?
could這個詞常常用於詢問和請求,聽起來比簡單粗暴的“can”有禮貌得多,而“Would you do me a favor?” 是更加正式的表達。
這兩種問句用於話題開始詢問他人是否願意提供幫助。
do me a favor是個很常用的短語,要記住它。
例句
Could you do me a favor in the kitchen?
你能幫我到廚房做點事嗎?
Would you do me a favor and come up here and convince yourself that three are already in there?
你能幫我個忙,到這裡來證實一下,裡面已經有3個了嗎?
2
Could you possibly...
後接動詞原形請求對方做某些明確的行為,適用於日常生活。使用possibly非常委婉,意思是“可能地”,有一種弱弱的感覺,你可能會幫助我一下嗎?
例句
Could you possibly tell me what the homework assignment is?
你能不能告訴我有什麼作業?
Could you possibly take care of my pet cat while I'm away?
我不在時,你能不能照看一下我的寵物貓呢?
3
Would you mind...
這句話後面接動詞的ing形式,也就是你希望對方做什麼,就用什麼動詞+ing,此用法適用於日常生活。
例句
Would you mind picking them up?
你介意把他們撿起來嗎?
Would you mind turning down the music?
你介意把音樂關小一點嗎?
4
Could I trouble you to...
這句話用於更正式的場合,trouble這個詞更顯得謙卑,表示自己很不好意思給別人造成麻煩了。
例句
Could I trouble you to buy one for me?
我麻煩你為我買一個?
I wonder if I could trouble you to change a $50 note.
我不知道能否麻煩你換50美元的零錢。
5
Can you give me a hand?
相比於前面幾句,這句話更隨意,更適合對熟人說。
give me a hand,直譯是“給我一隻手”,那就是在你忙得不可開交的時候,請求別人助你一臂之力。
例句
This is rather heavy. Can you give me a hand?
這個相當重,你能助我一臂之力嗎?
怎樣對向你求助的人表示“可以”?
No problem.沒問題。
Sure.當然。
My pleasure.我的榮幸。
I'd be glad to help you我很樂意幫助你。
Why not?表示“沒有理由不同意”,也可以翻譯為“當然”、“很願意”。
1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!
閱讀更多 必克英語 的文章