11.10 四六級+考研的看過來,這些單詞的坑,千萬別跳!

四六級+考研的看過來,這些單詞的坑,千萬別跳!

港真,有時候不要只相信自己的眼睛。

你以為自己的女神美若天仙,但是鬼知道她卸完妝是什麼樣紙!

(放心,知米妞素顏也是仙女!)

四六級+考研的看過來,這些單詞的坑,千萬別跳!

背單詞也是,有些單詞你以為是這個意思,其實並不是!!!

尤其是在英語翻譯的時候,最常考的就是熟詞生義

那麼,如何規避這些陷阱呢?

當然是提前準備啊!

知米妞為大家整理了最常考的55個熟詞生義

來句雞湯:人生中最重要的事,不是你有多少資源,而是如何去利用這些資源。

所以,下面這些單詞建議你們背下來!背下來!背下來!

四六級+考研的看過來,這些單詞的坑,千萬別跳!

話不多說,直接上單詞!

1.accountn. 看法,認識

2.contractn. 契約

3.entitlementn. 權利

4.considerationn. 關心,體諒

5.extendv. 給予

6.reasoningn. 推理

7.oddadj. 奇特的

8.respectedadj. 公認的

9.recreatev. 再現

10.arisev. 產生

11.throughprep. 由於,因為

12.fromprep. 由於,因為

13.challengen. 質疑

14.disciplinen. 學科

15.quarreln. 爭論

16.augmentv. 充實

17.studyn. 研究

18.inquiryn. 探索,探究

19.branchn. 分支

20.criticismn. 評論

21.mass-communicationn. 大眾通訊

22.movementn. 移民,流動

23.monitor

n. 監控器

24.offendv. 違規

25.integrationn. 一體化

26.smartadj. 智能的

27.operatev. 操作

28.itemn. 依據

29.shapev. 形成,塑造

30.seekv. 試圖

31.endeavorn. 行為

32.wholen. 整體

33.setn. 集,集合

34.obligev. 感激,感謝

35.peoplen. 民族

36.servev. 起……作用

37.groupn. 集團

38.underlinev. 強調

39.coden. 規範,準則

40.reflectionn. 思考

41.preserven. 專有的活動或愛好

42.forgev. 形成

43.coverv. 報道

44.storyn. 新聞報道

45.veryadv. 正是,恰恰是

46.secure

v. 確保

47.tuitionn. 講授

48.gamen. 獵物

49.communityn. 群落

50.wrongv. 冤枉

51.strikev. 給…以深刻印象

52.productn. 產物

53.sheeradj. 獨特的

54.cutn. 傷口

55.directv. 引導

這篇文章要重點@考研的小夥伴,是誰說我發考研英語乾貨就一定轉發的?我記得有一大批啊!現在你們表現的機會來啦!!!

四六級+考研的看過來,這些單詞的坑,千萬別跳!

回來說重點,本次@考研的小夥伴,是因為在考研英語中,無論是英語一還是英語二,都有一項是翻譯題型。當然,翻譯主要是對長難句的考察,然而單詞也是最主要的部分。其實本文最大的受益群體是考研的小夥伴們,因為這個真的是你們必考的哦~

然後,因為平時推送考研部分的內容佔比相對較少,今天再送1個彩蛋,跟你們聊一聊

考研英語翻譯的那些事!免得你們說我沒有雨露均霑~

考 | 研 | 翻 | 譯

研究生英語考試中的翻譯是從一篇400字左右的文章中劃出5個句子,要求考生在30分鐘內將其翻譯成中文,分值10分。

考綱上關於翻譯部分的規定是:“能將一般難度的英語短文譯成漢語,理解基本正確,譯文達意。”目前的考研英語翻譯主要是長句和短句的翻譯,難度較大一般,不過如果我們能夠掌握足夠的技巧就會事半功倍的效果。

一、翻譯的評分原則

翻譯語句中三個重點單句的動詞各佔0.5分,共計1.5分。翻譯的目標是,語言流暢自然,通順達意,再佔0.5分。同時,翻譯語句中的代詞要求準確找到其指代並準確做出翻譯。顯而易見的,翻譯題的重點是——語句的動詞翻譯要到位,語句的代詞要準確指代,語句整體要流暢自然。

二、翻譯的步驟流程

如果你是英語大神,詞彙量足夠多,並且長難句分析能力很棒,那麼後面的話大可不用看下去啦!

當然,如果你詞彙一般,句型掌握一般,那就好好的看看下面的建議!相信一定對你有所幫助!

步驟一:瀏覽語句,識別詞彙

動詞和代詞是關鍵,通常情況而言,翻譯語句中的動詞一般與考試大綱中提供的含義明顯不同【此處標重點,以上55個熟詞生義一定要背!,但是大家不要過分擔心,正所謂動詞本無意,動隨賓語生。

除了平時在背單詞的時候要多多積累一些熟詞生義外,考試中也要冷靜分析,揣摩主語賓語,然後推測動詞的恰當意思,從而使我們可以拿到更多的分數,有更大的可能考上理想學校。我們在第一遍瀏覽語句時,應該確定哪些詞語是動詞和代詞,如果是代詞,要放到原文中找到其指代的名詞。

步驟二:瀏覽語句,拆分斷句

斷句原則有四:

1.comma-and原則(斷並列句),就是說把句子中出現的一些並列句子斷開。

2.Which/because原則(斷主從句),就是把主句,從句斷開。

3.將較長的不定式和介詞短語斷開

4.Infinitive&preposition phrase原則(恢復主句完整、理解短語功能)

步驟三:單句翻譯,重新排序

單句翻譯:

主語賓語直譯,謂語動詞意譯;

重新排序:

恰當的邏輯關係,重新組合單句。

三、應試技巧

1.先打草稿

在考試的時候,不要怕麻煩,現在草稿紙上謄抄一份,第一遍翻譯之後,先檢查有沒有單詞和語病的錯誤,及時修改並根據文章意義和漢語結構進行調整。調整之後再謄抄在句子上,這樣還保持了卷面的美觀和整潔。

2.一定要通讀全文

每一篇文章是一個有機整體,我們要結合全文來進行了解,不要著急,不能只單獨的去看其中的某一句,這種不看文章直接翻譯其中的句子,必然會造成斷章取義。當你通讀這篇文章之後,你會對這篇文章進行一個瞭解,並知道這篇文章屬於什麼類型的文章,文章的類型也決定了我們翻譯時的語言風格,比如你在翻譯一篇議論文的時候,你就要翻譯的正式一些,而如果你在翻譯一篇感情色彩比較濃厚的故事的時候,你就可以語言浪漫一些。

3.放好心態

在翻譯過程中,很有可能碰到陌生的詞語,甚至一些句型自己都很沒有把握,這個時候一定要冷靜,不可急躁,也不可以急於求成,要仔細的再多讀幾遍,運用平時學到的技巧和經驗,做出最恰當的翻譯。

四六級+考研的看過來,這些單詞的坑,千萬別跳!

當然最最重要的還是平時多練習,

只有在考試前有120分的把握,

才能在考試時有100的發揮!

所以,各位大三考研黨,

早點準備打好基礎,

各位大四準考生,

希望就在前方,咬牙堅持!

知米妞愛你們,mua~

四六級+考研的看過來,這些單詞的坑,千萬別跳!


分享到:


相關文章: