墜入愛河
Wise men say, only fools rush in
智者說,只有愚者才沉溺愛情。But I can't help, falling in love with you
但與你墜入愛河,是我情不自禁。
Shall I stay, would it be a sin
若這是樁罪,我是否該就此止步?
If I can't help, falling in love with you
如果與你墜入愛河,令我情不自禁。
Like a river flows, surely to the sea
如百川歸海,多麼自然而然。
Darling so it goes, some things are meant to be
就讓你我隨緣,若此情命中註定。
Take my hand, take my whole life too
牽住我的手,也請帶走我整個生命。
For I can't help, falling in love with you
因為與你墜入愛河,我已情不自禁。
——貓王 Elvis Presley
500 Miles
500裡
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我坐的那班火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百里外飄來的汽笛聲
A hundred miles, a hundred miles
一百里,一百里
Lord I'm one, lord I'm two
上帝啊,一百里,兩百里
lord I'm three, lord I'm four
上帝啊,三百里,四百里
Lord I'm five hundred miles away from door
上帝啊,我已離家五百里
Five hundred miles, five hundred miles
五百里啊,五百里
Lord I'm five hundred miles from my door
上帝啊,我已離家五百里
Not a shirt on my back
我衣衫襤褸
Not a penny to my name
我身無分文
Lord I can't go a-home this a-way
上帝啊,我不能這個樣子回家
This a-way, this a-way
這個樣,這個樣
關注
注
德
國
國
家
地
理
「書 · 讀」BOOK READ
閱讀更多 GEO視界 的文章