05.06 老外覺得中國人“虛偽”?很可能是因為我們平時說的這些“假”話

這裡是劉小順的旅行和生活研究所。

老外覺得中國人“虛偽”?很可能是因為我們平時說的這些“假”話

因為東西方文化的差異,我們會發現,老外通常說話都喜歡“直來直往”,而中國人說話因為需要顧及別人和自己的“面子”,就習慣性地把很多話故意說得“拐彎抹角”。如果對方是一個瞭解中國文化的人,大家心照不宣,心領神會就還好,萬一對方不理解,就真的會誤以為中國人都很“虛偽”,總喜歡言不由衷,“說話不算話”。

比如,下面這些我們平時很常見的話,如果只是看表面意思,真有可能把老外徹底繞暈。

老外覺得中國人“虛偽”?很可能是因為我們平時說的這些“假”話

1、當別人送你東西的時候,你說“不用不用”。

是真的不用嗎?那可不一定,就算你心裡確實很想要,怎麼也得先推幾次,想想過年過節的時候,家裡的親戚給你塞紅包,你是不是下意識地就要用上這句話,其實說這句話的含義並不是“不用不用”,而是“你再多爭取一下吧”,萬一那個人真的不給你了,你估計還會特別不高興。

老外覺得中國人“虛偽”?很可能是因為我們平時說的這些“假”話

2、當跟別人告別的時候,你說“改天一起吃飯”。

“改天”?哪天?“吃飯”?去哪吃飯?如果說這句話的時候,沒有直接約定好具體的時間和地點,那就不能當真,這裡的“改天一起吃飯”跟“再見”是同一個意思,甚至還不如“再見”,因為通常“改天一起吃飯”這句話會送給那些可能並不太想再見到的人。

老外覺得中國人“虛偽”?很可能是因為我們平時說的這些“假”話

3、當別人問你怎麼了的時候,你說“我沒事”。

這句話不一定是“假”話,有可能是真的“沒事”,但也有可能“事情大了去了”,這都要根據當時說話的情境以及你們之間的關係來進行理解,尤其是談戀愛的情侶,如果你的女朋友對你說了這三個字,很可能事情已經嚴重到你不下跪就收拾不了了的地步。

老外覺得中國人“虛偽”?很可能是因為我們平時說的這些“假”話

4、“談錢傷感情。”

在任何情境下,只要有人對你說出這句話,不好意思,你別以為這個人的意思是“錢不重要”,實際上他想說的是“錢非常重要”,我們談錢就好。對啊,畢竟,談錢傷感情,而談感情的話,又傷錢又傷感情!

老外覺得中國人“虛偽”?很可能是因為我們平時說的這些“假”話

說到底,這其實並不是中國人就真的“虛偽”,每個國家有每個國家的文化,中國人幾千年來就是這樣進行人際溝通的,大家也都很習慣了。不過也有指出來,中國文化裡這種要“面子”的東西其實也不太可取,說話繞彎子大家都累,不如“直來直往”的好。

對此,你有什麼看法呢?你覺得,中國人平時還會說一些什麼樣的“假”話呢?歡迎大家評論分享!

用有趣的角度看世界,做最有態度的旅行家。


分享到:


相關文章: