08.25 “好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!

“好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!

世界盃走了,亞運會又來了;

看不完的球,說不盡的“好球”;

“好球”用英語怎麼說?

good ball”?

“好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!

好球千萬不要說成“good ball”,地道的“好球”表達應該是“Nice shot”。

或者,你也可以這樣感嘆:

What a shot/ goal!好球!

如果傳球傳得非常漂亮,或守門員撲住了一個球,可以說:

Nice pass: 傳得好,pass指傳球

Nice save: 救得好,save指救球

例句

Look! That was a really nice shot!

看,剛才的進球真漂亮!

“好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!

在看球時還可以用上哪些地道的英語表達呢?和小醬再一起學一學吧~

1、臭球

如果球員踢得不好,要形容一個臭球可以用這個詞:

Terrible shot: 糟糕的射球

傳球傳得不準時,可以說:

That was way off: 離得很遠,差太多

“好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!

2、裁判

裁判在英語中是referee,但口語中會直接用:The ref 裁判

裁判在比賽中會做出判決,球迷們經常對此做出評價:

Good call.好的判決。

Bad call. 糟糕的判決。

The ref stinks. 裁判糟透了。

“好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!

3、球場上的行為

在激烈的比賽中,有時候球員會出現犯規的現象:

Foul: 犯規

例句:

He fouled on someone.

他對別人犯規。

Neymar was fouled against 10 times in agame.

內馬爾在比賽中被對方犯規十次。

某人假摔摔倒了,可以說:

Take a dive: 假摔

球賽中還可能出現烏龍球的情況,英語可以這樣說:

Own goal: 烏龍球

如果一個球員在一場比賽中進了三個球,這樣的情況英語中叫做:

Hat trick: 帽子戲法

“好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!

4、比分

比分在英語中叫做:

Score: 比分,分數

英語中比分幾比幾要用to連接:

Two to one: 二比一

Three to one: 三比一

如果有一方是零分,可以這樣說:

One nil: 一比零 或者 One nothing: 一比零

平局時可以說:

Tied: 平局

例句:

The game was tied. 比賽是個平局。

或者:It’s a draw. 打成平手。

但在說平局比分的時候,就不需要用to連接數字:

One one: 一比一

例句:

They are tied,one one.

雙方打成平手,一比一。

“好球!”不是“good ball!” 來學正確的表達!


分享到:


相關文章: