05.23 為什麼有人要拔高中國詩歌的現狀?

中國新詩當前尚不成熟,太多的領域都在探索中,一些基本常識也難達成共識。這是客觀的新詩國情。可是,有那麼一些人,偏偏要拔高當前的新詩國情,要麼鼓吹詩歌的功能,甚至推著這個“孩子”大張旗鼓“走向世界”。

不是說中國詩歌不應走向世界,而是當前還不宜跑步走向世界。看看國內詩歌市場,幾乎在為“1 +1=2“還是“1+1=3“爭論不休,多少獲大獎作品不堪一擊,多少慶功活動都是詩歌不在場,你說那些外國詩人請來一撥又來一撥,盛宴之後留下了啥?真的,中國詩歌是在玩“丟手絹”遊戲。

那麼,為什麼有人要拔高當今新詩國情呢?是真的不懂詩嗎?不。道理很簡單,拔高詩的重要,不就說明他們搞的假詩活動很重要,很有意義嗎?

下面舉個例子,為一首非詩進行不該爭論的爭論:

“李偉詩歌《章子怡漂不漂亮》曾經在2007年初引起過強烈的社會反響。曾有詩歌所謂的研究團體把他的詩歌《章子怡漂不漂亮》評為詩歌中的庸詩。詩人在詩歌中,把他辦公室的女同事與當紅影星在漂亮問題上做了巧妙的對比,體現出詩人生活價值與市場價值的巨大反差和疑問。

《詩參考》則認為,《章子怡漂不漂亮》是近幾年詩歌創作中少有的佳篇力作,被評為“詩參考第二屆十年經典詩歌獎”當之無愧。”

《章子怡漂不漂亮》

□ 李偉

章子怡漂亮不漂亮

有人說她漂亮 有人說她不漂亮

我們單位辦公室的劉婷就說她不漂亮

可是

李安說她漂亮

成龍說她漂亮

斯皮爾伯格說她漂亮

霍英東的孫子說她漂亮

甚至馮小剛也說她漂亮

於是我弄明白了

章子怡比李安漂亮

比成龍漂亮

比斯皮爾伯格漂亮

比霍英東的孫子漂亮

甚至比馮小剛漂亮

但是

沒有我們單位辦公室的劉婷漂亮

—————————————————

《詩歌月刊》2006年第6期

這詩究竟庸不庸?

正方:絕對是好詩

“他體現了一種語言的機智,用個人化的眼光去看章子怡,寫出了大眾心中對名人不一樣的看法,極具反諷的意味。”

———安琪

反方:沒靈魂,沒詩意

“我怎麼一點也看不出這詩的妙處啊,這純粹就是口水詩嘛。詩歌最講究靈魂了,可它一點靈魂也沒有。語言也沒有一點詩意,說嚴重點,這是使用漢語中的一種不負責任的態度。”

———何言宏


分享到:


相關文章: