絕大部分的潮汕人,習慣對數字採取一種特別的讀法和寫法。這種讀法寫法並非“柴碼”番薯碼。而是漢字,例如“廿”。
以下例子採用達濠口音,漢字潮汕音擬音。
譬如:
二十一,廿一(兒一)
三十二,卅二(撒二)
四十三,卌三(洩三)
這些數字的來歷和用法,都有著很悠久的歷史和豐富的內涵。他們是正正經經的漢字。筆者只為應用,無法探究。
那麼,這些字在普通話裡又怎麼讀呢?首先,這些字的普通話的含義和潮汕話的含義是一樣的。都是代表二十三十四十的意思。普通話拼音拼音如下:
廿:nian(這個不太好記)
卅:sa
卌:xi
不過,如果你一下子讀不出來也沒有關係的。直接讀成“二十”“三十”“四十”也是正確的!
有沒有感覺到潮汕人數數快一些。21,人家讀“二十一”3個音節,你讀“廿一”2個音節。所以,潮汕人數錢更快,更會做生意!
以下是附加題。
剛剛介紹是20廿30卅40卌,那麼50,60,70,80,90呢?有沒有這樣的“簡稱簡寫”呢?
有的!
五十 —— 圩
六十 —— 圓
七十 —— 進
八十 —— 枯
九十 —— 枠,讀huà
閱讀更多 潮汕說 的文章