麻煩這個詞在中文裡經常用到,
但在英語裡要準確表達這個詞可不簡單,
今天Jenny和Adam就來說說各種麻煩的情況。
形容麻煩的事情
#1 最常用的詞
一說到麻煩,最常用的詞就是:
- Trouble: 麻煩,煩惱
某件事非常的麻煩,千萬不能說:
- Something is trouble ✘
正確的用法是:
- Something is a lot of trouble ✔
- Something is so much trouble ✔
一個很正式的詞是:
- Troublesome: 麻煩的,討厭的,使人苦惱的
這是一個形容詞,某件事非常令人煩惱可以說:
- Something is very troublesome.
新聞裡經常用到,也較為正式的詞是:
- Troubling: 讓人心煩、令人煩惱的
#2 其它的詞
除了Trouble,還有一些其它的詞也可以表示麻煩:
- Hassle: 麻煩,困難
Hassle是一個名詞,在使用的時候也要注意:
- it is very hassle ✘
- It is such a hassle ✔
另一種和身體部位有關的說法是:
- Such a pain in the neck: 真麻煩。
不要忘記the,不能說in my neck.
Bug在作為動詞時,可以表示麻煩:
- Bug: 煩擾,打擾
- Something bugs me: 某件事讓我很煩。
除了有麻煩的意思外,還想表示“厭煩它”,帶著不好的情緒,我們可以說:
- Annoy: 騷擾,惹惱
- Annoying: 討厭的,惱人的
形容麻煩的人
#1 常用的詞
同形容事情一樣,Trouble也可以形容人非常麻煩:
- Someone is a lot of trouble: 某人非常的麻煩。
- Troublemaker: 搗蛋鬼,惹麻煩的人
對於那些非常難搞的成年人,我們可以用這個詞:
- Difficult: 困難的,不隨和的,執拗的
我們往往會覺得挑剔的人很難搞,難以相處:
- Picky: 挑剔的,吹毛求疵的
上面說到形容事情麻煩的詞也同樣可以形容人:
- Annoying: 討厭的,惱人的
- Such a pain in the neck: 真麻煩。
#2 抱怨麻煩的人
如果你身邊出現了很麻煩的人,你可以跟他們說:
- Don't be such a pain: 不要這麼難搞。
也可以抱怨那些人:
- He's bugging me again: 他又來煩我了。
麻煩他人怎麼說?
當你要麻煩別人,請求別人幫忙的時候,非常直接的表達是:
- Could I trouble to… 我能麻煩你...
具體用法:
- Could I trouble you to hand me that pen?我能麻煩你把那支筆遞給我嗎?
- Could I trouble you to close the windows?我能麻煩你把窗關一下嗎?
另外的說法是:
- Do you mind helping me with… 你介意幫我...
- Could I bug you to... 我能打擾你一下幫我...
閱讀更多 開言英語 的文章