03.06 廣東的球迷,覺得何輝這位評述解說如何?

改乜Q名


如果用江中德和何輝搭檔,江中德主講,何輝附和並講些花邊新聞是最好的搭檔!也相得益彰!

現在何輝給廣東體育臺聘請為粵語評述員,但由於少了江中德的主講,而且聊天多於講球,因為評球的人多達三個人以上,聊天就在所難免了,體育臺的負責人員解釋為,之所以要三個以上的人評球,以表示臺重視此檔節目,以此來提高收視率。

但是好多球迷卻不這樣認為,因為看球的球迷才可以邊聊邊看球,而作為電視臺的評述員,任務就是將球場上的情況及時解讀出來介紹給球迷們知悉,這樣看電視轉播的球迷才會知道球場上千變萬化的賽事!

本地嘉賓和主持人所講的球,有時聽起來有點一頭霧水,聽起來有點怪怪的感覺,有時還會冷場。現在所評述的球沒以前那麼有激情了,小編本人現在如果用廣東體育臺收看英超直播時,通常都是把音量調到很小几乎接近靜音,這樣既可以不影響他人,又可以不聽廣體臺評球員天南地北吹水式來評球!


文香武強


切爾西(車路士)

曼聯(曼聯)

利物浦(利物浦)

阿森納(阿仙奴)

熱刺(熱刺)

布萊克本(布力般流浪)

紐卡斯爾(紐卡素)

博爾頓(保頓)

西漢姆(韋斯鹹)

維岡(維根)

埃弗頓(愛華頓)

富勒姆隊(富鹹)

查爾頓(查爾頓)

米德爾斯堡(米杜士堡)

曼城(曼城)

阿斯頓維拉(阿士東維拉)

朴茨茅斯(朴茨茅斯)

伯明翰(伯明翰)

西布朗維奇(西布朗)

桑德蘭(新特蘭)

粵語何輝經典翻譯,好多歐洲五大聯賽球員名字的粵語翻譯也比普通話翻譯好聽又順耳


子虛烏有交流交流


謝謝,本人覺得,廣東體育臺的解說都很棒,猶其是何輝,是最專業之一,最難得的是,他解說時非常客觀,所以他是我最喜歡的粵語解說。


首先,闡述下何輝的解說經歷:1,何輝早年曾是香港職業足球運動員,2,1998年何輝加盟ESPN,後榮升ESPN首席足球評述員。現於廣東廣播電視臺擔任足球主播;同時是珠江經濟電臺《贏家》(體壇狙擊手)主播,從事足球工作多年,對國內外足聯賽有深刻獨到的見解,他也以其獨特的見解與精細的分析廣受球迷愛戴。



第二,何輝每次解說的功課做得非常足,對球員的技術特點,數據,雙方的對戰戰績,張口就來,一點都不拖泥帶水。更難得的是,他有時能猜得教練的意圖,看得懂教練的戰術安排。

第三,但不知道為什麼何輝每次解說都要戴帽子的,有人見過不戴帽子的他,非禿頂的,有道友知道為什麼嗎?哈哈哈


叮叮體育


說實在話,體育評論是一門專業的學問,還是應該交給專業的人來說好一些。粵港兩地,老一輩的如林尚義,新一輩的如何輝,都是對足球有足夠了解的人,畢竟真正在這行當裡混到專業的層面。如果你只是那個專業裡面的人那也不行,你還得配備足夠的表達能力和敏捷的思維,該莊則莊該諧則諧,這樣才能抓住聽眾的心。在電視機未能普及的當年,賽事評論員所講述的賽事,要能讓聽眾如身歷其境,彷彿直接看到戰況一樣,這要求太高了。現在都跟點電視同步互動,不必那樣要求,但現在要求評述員更清楚準確的運用專業知識去駕馭比賽進程,這方面,何輝做得比其他的更好。陳熙榮也很專業,可惜年紀大了,腦筋口齒都不能長時間高負荷輸出。所以說,何輝是目前的林巴溫。


天天向上22860


作為廣州人,廣州球迷當然喜歡粵語評述啦。

何輝本是港青球員,可以說是絕對的圈內人。雖然球員生涯在香港渡過,但由於香港早二十年的眼界已非常開闊,所以很容易就接收到來自世界各地的資訊。而沿海地區在九十年代初就已經能夠收看香港電視,那時的香港足球聯賽還十分興旺,而林尚義、伍晃榮等足球評述員也為已具相當水準,因為他們本身也從事足球事業,對規則、、戰術、球員屬性都十分清晰,而且最令人稱道的地方就是立場非常之中立,不帶情緒評球。即使省港杯時香港是他們的主隊,在廣東隊得分時也會為屏幕前的球迷分析進球過程,找出自身缺點而不會為主隊找輸球的藉口。

迴歸主題,現在粵語足球評述最出色的兩位自然是何輝和丁偉傑。兩人都曾受過世界體育頻道ESPN的聘任。我個人更喜歡何輝,無他,兩人水平差不多,只是我更中意何輝的風格。現在他在廣東體育專門旁述廣州恆大的比賽,廣東體育頻道與北京、上海等電視臺最大的分別就是立場問題。由何輝率領的評述團隊立場堅定,公正,從不會因為廣州恆大是主隊而全偏向主隊,而且專業程度堪稱世界級,非常專業。而且我發現一點,即使對手是極冷門的球隊,內地的電視臺對對方球員陌生之極,很多時候要先報球員號碼,暫緩一下才能讀出球員名字。還有,很多時候認錯球員,是絕不會改口糾錯的。這一點何輝做得非常好,開賽前就做足功課,球員名字張口就能叫出,而且犯錯率極低。即使球隊如何冷門,他也可將球員的資料隨口道出。這些都是內地許多電視臺都做不到的。

如果是我的習慣,國內的足球評論員只有詹俊還能入耳。其他人?算了吧。


男爸爸1979


何輝,陳寧,謝亮,詹俊,等簡直是人肉電腦,解說的流暢性不是國語能比的,詞彙之豐富讓你可以不看電視都知道場上球在那個人腳下,用什麼動作,也不會出現冷場,更沒有像某位‘球進了’學歐美風的解說,三個字還要吼三分鐘


劉宸的生活態度


粵語評述最經典莫過於ESPN四大講波佬年代:何輝,江忠德,丁偉建,黃興桂。每人都各有特點,後來各自分開發展,現在最為廣東人熟悉當然就是廣體多年的何輝了。去年樂視還有歐冠歐聯直播時,還有丁偉建和江忠德評論的,可惜今年樂視也倒下了,非常遺憾!

何輝除足球外,各體育方面都比較全面,講波時不時會搞搞怪,氣氛很輕鬆。我發覺何輝一定是曼聯迷,每次曼聯講波時有少少偏向,作為主持人應該注意一下。

何輝:搞怪

丁偉建:夠專業,缺點聲線沙啞講和聽都辛苦。

江忠德:講波夠大聲,清晰明朗。

黃興桂:多年沒聽過了,最記得名言(好波不防一睇再睇),還有c羅第一年轉會曼聯時評論c羅獨食,盤帶是溼手巾(一扭再扭)。

至於廣體當初請何輝和丁偉建回來,打算帶幾個自己培養出道的本土主持人,現在十年八年過去沒一個合格。

陳慧聰後來還好點的,最近幾年卻絕了跡。

羅海文聲大夾無準

陳寧毫無感情

陳凱冬裝老成

還說一個本土名嘴,張達斌。自十幾二十年前中甲在電臺講波出道後,十幾年無聽過他講波了。去年在樂視重新聽到他的聲音,現在講得也很不錯,很有自己的特色。

現在最最喜歡是陳熙榮陳指導,可以說融百家之長,更多時是從教練的專業角度去分析,評論時立場也十分中肯。硬要挑骨頭就是說國語有點流暢,有時過擋新視覺國語評論時說普通話有點尷尬。

要說目前廣體最好的配搭還是陳熙榮+何輝吧。


遠方的森


何輝和陳熙榮搭檔的粵語足球旁述是我最喜歡的,連帶也鐘意看廣東體育頻道的直播。何輝的體育類知識面比較廣泛,在解說足球的過程中碰到一個動作或者一個問題點可以用其他體育比賽的細節闡述,非常有個人風格。而且,功課做足,對球隊和球員的特點了解,說到某個球員就自然而然地說出他的背景和踢法,技術運用的優缺點。最重要的是客觀公正不偏不倚,尊重主隊的對手,無論哪方進攻得手都會現場分析是如何組織進攻,為什麼可以得手,防守方出了什麼問題導致漏洞;還有犯規方面,從專業的角度評價球員的犯規動作和行為(其個人曾經是球員有關),不以哪方球員的身份去表達態度,哪方犯規都有時譴責。記得有一次比賽,裁判的判罰出現嚴重失誤,何輝直播時當即責問判罰依據,說裁判依國際足聯條例出現傾向性嚴重、多次作出不公平裁定、有意導向比賽結果的,應該用第四官員裁判替代上場執法,可以體現其對規則的理解比較透砌。大家一直有個期待:就是可以有那怕只是一次,在直播過程中何輝可以脫掉帽子整場評述,讓球迷看看全貌,如何?



恆大沖擊波


何輝解說一流,英超直播訪問英語直譯,馬上翻譯成粵語,在廣東無人能敵,


明明154229380


何輝固然專業,但往往脫離球賽現場,以前和江忠德合作時,經常在直播中掲短挖苦江,缺少合作精神,完全不顧電視機前廣大觀眾,中肯地講,他只是有點足夠專業知識,但作為講波佬是不合格的!論專業知識不及陳熙榮,個人最喜歡陳指導的戰術分析評論,一針見血,且能把深奧的技戰鬥問題深入淺出講得很明白,不愧是國家隊教練。順便點評一下其他講波佬,本土首推陳維聰,專業主持人出身,更難得的是對於賽事進展,教練戰術調整,換人等預測準確,可見是真正懂球的。最差的是陳寧,出道這麼久還不懂球,給人應付了事的感覺,這種人不知道是怎麼進入電視臺工作的。香港首推傑仔,主持水平和足球專業水平都跟陳維聯差不多。至於江忠德,講話都不順溜,不提也罷。


分享到:


相關文章: