在機場,免不了要托運行李,那麼用英語如何表達呢?
e.g. Please don't put dangerous goods in the checked baggage.
譯:請不要將危險物品放入托運行李中。
checked baggage/luggage表示托運行李,另外,還可用check-in baggage 表示。
e.g. Passagers are allowed to bring one carry-on bag and one personal item when boarding.
譯:乘客可以攜帶一件隨身行李和一件私人物品登機。
carry-on bag即表示隨身行李,小型私人物品personal item,包括如筆記本電腦、手提包等,航空公司對這些行李的尺寸都有一定的要求。
以上就是今天的內容,歡迎大家的相互學習與交流!
閱讀更多 英語小地呱 的文章